TO GET BACK TOGETHER in Russian translation

[tə get bæk tə'geðər]
[tə get bæk tə'geðər]
снова быть вместе
get back together
be together again
снова сойтись
to get back together
back together
вернуться вместе
back together
to get back together
снова были вместе
get back together
be together again
сойтись обратно
получить обратно вместе

Examples of using To get back together in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not ready to get back together.
Я еще не готова быть вместе.
I mean, do you want to get back together?
В смысле, ты хочешь опять быть вместе?
Do you really want us to get back together?
Ты правда хочешь, чтобы мы были вместе?
says she wants to get back together?
что хочет снова быть вместе?
Are you trying to get back together, or are you trying to find a graceful way to end the marriage?
Вы пытаетесь снова сойтись, или вы пытаетесь найти мирный способ прекратить ваш брак?
said he wanted to get back together.
что хочет снова быть вместе.
This version of Alex actually misses his friends and attempts to get back together with them, specifically Nico due to his feelings for her,
Эта версия Уайлдера действительно скучает по своим друзьям и пытается вернуться вместе с ними, в частности по Нико из-за его чувств к ней
In spite of all that, you still want to get back together with your ex. The main thing to keep in mind is that the overwhelming majority of all relation….
Несмотря на все это, вы все еще хотите, чтобы вернуться вместе с вашим бывшим. Главное, чтобы иметь в виду, что подавляющ….
Take your time when you are learning how to get back together, do not rush right back into the same old routine.
Не торопитесь, когда вы учатся, чтобы получить обратно вместе, не спешите обратно в те же старые рутины.
Upon his return to New York in mid-January, he convinced Rotolo to get back together, and to move back into his apartment on 4th Street.
После своего возвращения в Нью-Йорке в середине января он убедил Ротоло вернуться вместе в свою квартиру на 4- й улице.
He thought I wanted to get back together, but I just wanted to take the power back..
Он думал, что я хотела все вернуть, но я просто хотела отомстить.
I'm not using it as an excuse to get back together, but I talked to your protection detail,
Я не использую ситуацию, как предлог, чтобы сойтись, я говорю о нюансах обеспечения безопасности,
Anyway, Don's just returned from Paris… and he wants to get back together, so.
Вот точное число. в общем, Дон только что вернулся из Парижа, и он хочет, чтобы мы опять были вместе, так что.
But we wouldn't be doing this if you both didn't want to get back together.
Но мы бы не делали всего этого, если бы вы не хотели быть вместе.
always wanting to get back together, complaining about mixed signals.
постоянно хочет, чтобы мы сошлись обратно, жалуется на неясные сигналы.
I mean, it's not like I want my parents to get back together, but.
То есть, не то чтобы я хотела, чтобы мои родители снова сошлись вместе, но.
He wants to get back together.
Он хочет снова сойтись.
You want to get back together.
Ты хочешь снова сойтись.
Noah wants to get back together.
Ноа хочет снова сойтись.
You want to get back together?
Ты хочешь снова встречаться?
Results: 1047, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian