TO IMPLEMENT QUICK-IMPACT PROJECTS in Russian translation

осуществлять проекты с быстрой отдачей
to implement quick-impact projects
осуществление проектов с быстрой отдачей
implementation of quick-impact projects
quick-impact projects implemented
to implement quickimpact projects
осуществления проектов с быстрой отдачей
quick-impact projects
implementation of quick-impact projects
implementation of quickimpact projects
для осуществления проектов с быстрой отдачей
for quick-impact projects

Examples of using To implement quick-impact projects in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNMEE continued to implement quick-impact projects in the Temporary Security Zone
МООНЭЭ продолжала осуществлять проекты, дающие быструю отдачу, во Временной зоне безопасности
It also requested MINUSTAH to continue to implement quick-impact projects and, in that context, to accelerate its reorientation of disarmament, demobilization and reintegration resources towards
Он также просил МООНСГ продолжать осуществлять проекты, дающие быструю отдачу, и в этой связи ускорить усилия по переориентации своих ресурсов в области разоружения,
to resent the mission, and it may be best for peacekeepers to continue to implement quick-impact projects and other social activities to ensure local support.
для миротворцев может оказаться наиболее целесообразным продолжать осуществлять проекты быстрой отдачи и заниматься другой деятельностью социального характера для обеспечения поддержки на местном уровне.
The provision under this heading would enable the Mission to implement quick-impact projects primarily focusing on the restoration and repair of PNTL facilities,
Ассигнования по данному разделу позволят Миссии осуществлять проекты с быстрой отдачей, уделяя внимание главным образом восстановлению
Requests MINUSTAH, working in coordination with the UN Country Team, to continue to implement quick-impact projects that contribute to a secure
Просит МООНСГ продолжать, в координации со страновой группой Организации Объединенных Наций, осуществление проектов с быстрой отдачей, которые способствуют укреплению безопасности
The provision under this heading will enable the Mission to implement quick-impact projects focusing on health,
Ассигнования по этому разделу позволят Миссии осуществлять проекты с быстрой отдачей в таких областях, как здравоохранение,
to continue to implement quick-impact projects that contribute in building a secure
продолжать осуществлять проекты с быстрой отдачей, которые способствуют созданию обстановки безопасности
expected the Peacebuilding Commission to take urgent action to implement quick-impact projects for the promotion of economic growth,
Комиссия по миростроительству примет срочные меры для осуществления проектов с быстрой отдачей для содействия экономическому росту,
The provision under the heading would enable the Mission to implement quick-impact projects primarily focusing on the restoration
Ассигнования по этому разделу позволят Миссии осуществлять проекты с быстрой отдачей, и в первую очередь проекты по восстановлению
to the Mission's limited capacity to implement quick-impact projects in the field given the continued deterioration of the security situation in the country.
ограничением возможностей Миссии осуществлять проекты с быстрой отдачей на местах с учетом продолжающегося ухудшения в стране ситуации в плане безопасности.
The provision under this heading would enable the Mission to implement quick-impact projects primarily focusing on the restoration and repair of PNTL facilities,
Ассигнования по этому разделу позволят Миссии осуществить проекты с быстрой отдачей, главным образом сосредоточивая внимание на восстановлении
conduct local elections and to implement quick-impact projects, with a view to making progress towards national recovery,
проведении местных выборов и реализации проектов с быстрой отдачей с целью продвижения по пути национального восстановления,
The new provision will enable the Force to implement quick-impact projects to address urgent needs for rehabilitation of essential public infrastructure
Дополнительные ассигнования позволят Силам осуществить проекты с быстрой отдачей для удовлетворения неотложных потребностей в восстановлении основных объектов общественной инфраструктуры
the need to ensure capacity to implement quick-impact projects without creating bureaucratic structures to support the implementation of such projects
необходимости обеспечения возможностей для выполнения проектов с быстрой отдачей без создания бюрократических структур в поддержку осуществления таких проектов,
The provision under this heading would enable the Force to implement quick-impact projects to address urgent needs for rehabilitation of essential public infrastructure
Ассигнования по этому разделу позволят Силам осуществить проекты быстрой отдачи по удовлетворению экстренных потребностей в восстановлении основных объектов общественной инфраструктуры
In the 2011/12 period, UNIFIL continues to implement quick-impact projects, as planned.
В 2011/ 12 году ВСООНЛ продолжают осуществлять запланированные проекты с быстрой отдачей.
In early 2008 UNMIS undertook a comprehensive analysis of root causes for failure to implement quick-impact projects as planned.
В начале 2008 года МООНВС провела всесторонний анализ причин, по которым не удавалось выполнить запланированные проекты с быстрой отдачей.
The Advisory Committee was informed that it was difficult to implement quick-impact projects through local non-governmental organizations owing to the capacity of those entities
Консультативному комитету сообщили, что осуществлять проекты с быстрой отдачей через местные неправительственные организации сложно изза ограниченных возможностей этих организаций
The Mission has undertaken a comprehensive analysis of the root causes of the failure to implement quick-impact projects as planned; issued revised administrative instructions; and briefed and trained focal points on project management and military and civilian project officers.
Миссия провела всеобъемлющий анализ причин, в силу которых проекты с быстрой отдачей не удавалось осуществлять так, как планировалось; издала пересмотренные административные инструкции; и провела брифинги и учебные занятия для координаторов по вопросам управления проектами и военных и гражданских сотрудников, занимающихся их реализацией.
requests MINUSTAH to continue to implement quick-impact projects;
просит МООНСГ продолжать осуществление проектов, приносящих быструю отдачу;
Results: 461, Time: 0.0749

To implement quick-impact projects in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian