increase the availabilityimprove accessimprove the availabilityincrease accessto improve the accessibilityto increase the accessibilitymore accessibleincrease the affordabilityto enhance the availability
Examples of using
To increase the availability
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Special Rapporteur urges the Government to take concrete steps to increase the availability and accessibility of testing
Специальный докладчик настоятельно призывает правительство принять конкретные меры по расширению наличия и обеспечения доступности диагностики
The Committee reiterates its request to increase the availability of support measures for women victims of violence
Комитет вновь обращается с просьбой расширить возможности для оказания помощи женщинам- жертвам насилия
While welcoming the State party's Zones of Educational Priority policy to increase the availability of more diverse education in a non-discriminatory manner, the Committee is concerned that.
Приветствуя политику введения зон приоритетного образования, проводимую государством- участником для расширения возможностей получения более разнопланового образования на недискриминационной основе, Комитет в то же время обеспокоен тем, что.
In particular, indicate what concrete steps have been taken to increase the availability of prenatal and postnatal care services in both urban
Укажите, в частности, какие конкретные шаги были предприняты для обеспечения большей доступности услуг по уходу в дородовый и послеродовый период в городских
In order to increase the availability of loans reduced the number of documents submitted to obtain them individuals from 30 to 14,
В целях расширения доступности кредитов сокращено количество документов, предоставляемых для их получения физическими лицами с 30 до 14,
The Secretariat was encouraged to continue its efforts to increase the availability of UNCITRAL documents through the Internet in all six official United Nations languages.
Секретариату было предложено продолжать его усилия, направленные на расширение доступа к документам ЮНСИТРАЛ через" Интернет" на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
Making efforts to increase the availability of reliable, comprehensive
Приложения усилий для обеспечения большего наличия надежных, всеобъемлющих
The Secretariat was encouraged to continue its efforts to increase the availability of UNCITRAL documents through the Internet.
Секретариату было предложено продолжить его усилия, направленные на расширение доступа к документам ЮНСИТРАЛ через" Интернет.
his delegation also supported the efforts of the secretariat to increase the availability of UNCITRAL documents through the Internet in all six official United Nations languages.
также поддерживает усилия секретариата, направленные на расширение доступа к документам ЮНСИТРАЛ через Интернет на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
Joint evaluations also have the potential to increase the availability of information on United Nations system coherence on gender equality and women's empowerment.
Совместные оценки могут также потенциально увеличить объем имеющейся информации по обеспечению слаженности работы системы Организации Объединенных Наций в вопросах учета гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
Its main goal was to increase the availability of cars and ensure sustainable development of railway transportation,
Ее основной целью являлось повышение доступности и устойчивое развитие железнодорожного транспорта, снижение издержек
Its main goal was to increase the availability and sustainable development of railway transportations,
Ее основной целью являлось повышение доступности и устойчивое развитие железнодорожного транспорта,
For example, support was provided to the Haiti Electoral Council to increase the availability of sex-disaggregated data to measure women's participation as candidates and voters.
Например, была оказана поддержка Избирательному совету Гаити в целях повышения доступности данных, дезагрегированных по признаку пола, для оценки участия женщин в качестве кандидатов и избирателей.
The main direction is to increase the availability and quality of medical services
Основным направлением являются повышение доступности и качества оказания медицинских услуг,
It would be absolutely essential, for example, to increase the availability of credit at moderate interest rates.
Например, будет совершенно необходимо увеличить возможности кредитования на основе умеренных процентных ставок.
The provision of public funds for venture capital activities is among the most widespread practices seeking to increase the availability of risk capital.
Выделение государственных средств для венчурной инвестиционной деятельности является одним из наиболее распространенных видов практики, нацеленных на расширение доступности рискового капитала.
local manufacturing companies and the Singapore Food Manufacturers' Association to increase the availability of cooking oil with lower levels of saturated fats.
с Сингапурской ассоциацией производителей пищевых продуктов с целью повышения доступности кулинарного растительного масла с более низким содержанием насыщенных жиров.
will require cross-sectoral interaction with other focus areas, to increase the availability of key services to families and children.
межотраслевое задействование усилий, предпринимаемых в других приоритетных областях, в целях повышения доступности основных услуг для семей и детей.
In 2006, two Programmes were launched in order to increase the availability of care infrastructures.
В 2006 году было начато осуществление двух программ в целях расширения доступности инфраструктуры по уходу и помощи.
It was observed that such an approach would be in line with the overall purpose of the project to facilitate receivables financing and thus to increase the availability of lower-cost credit.
Было отмечено, что такой подход соответствовал бы общей цели проекта, которая заключается в облегчении финансирования под дебиторскую задолженность и, следовательно, в повышении доступности недорогостоящего кредита.
Results: 112,
Time: 0.1127
To increase the availability
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文