TO MAKE A SIGNIFICANT CONTRIBUTION in Russian translation

[tə meik ə sig'nifikənt ˌkɒntri'bjuːʃn]
[tə meik ə sig'nifikənt ˌkɒntri'bjuːʃn]
вносить значительный вклад
to make significant contributions
contribute significantly
to make important contributions to
greatly contribute to
to make notable contributions
вносить существенный вклад
to make a significant contribution
to make substantial contributions to
contribute substantially to
contribute significantly to
to make a substantive contribution to
to contribute substantively to
substantial input
to make substantial contributions
make a substantive contribution to
make a major contribution
внести существенный вклад
to make a significant contribution
to make substantial contributions to
contribute substantially to
contribute significantly to
to make a substantive contribution to
to contribute substantively to
substantial input
to make substantial contributions
make a substantive contribution to
make a major contribution
вносить весомый вклад
make a significant contribution to
to contribute meaningfully
to make a valuable contribution
to contribute significantly to
внести значительный вклад
to make significant contributions
contribute significantly
to make important contributions to
greatly contribute to
to make notable contributions
внесет значительный вклад
to make significant contributions
contribute significantly
to make important contributions to
greatly contribute to
to make notable contributions

Examples of using To make a significant contribution in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
intended to make a significant contribution to the development of bilateral trade and industrial cooperation between the two countries- the Republic of Kazakhstan
призвано внести весомую лепту в развитие двустороннего торгово-промышленного сотрудничества между двумя странами- Республикой Казахстан
We would expect such an instrument to make a significant contribution from the humanitarian point of view
Мы надеемся, что такой документ станет существенным вкладом в решение гуманитарных проблем
adequately supported, has the broad mandate needed to make a significant contribution in the international community by playing its assigned role as an essential forum for the definition
надлежащей поддержке Конференция имеет широкий мандат, необходимый для того, чтобы внести значительный вклад в деятельность международного сообщества посредством выполнения возложенной на нее роли важнейшего форума для определения
it is expected when fully operational to make a significant contribution to understanding biodiversity at regional
он будет функционировать в полную силу, он внесет важный вклад в понимание биологического разнообразия на региональном
with the ability and desire to make a significant contribution to the maintenance of international peace
могут и готовы внести существенный вклад в поддержание международного мира
UNTOP continues to make a significant contribution to addressing the challenges of the country's post-conflict transition through the implementation of the mission's term of reference,
ЮНТОП продолжает вносить значительный вклад в дело решения проблем на постконфликтном переходном этапе, решая возложенные на Миссию задачи,
uniquely enables it to make a significant contribution to issues and policy relating to peacekeeping operations.
дает ему уникальную возможность внести существенный вклад в обсуждение вопросов и в разработку политики, касающихся операций по поддержанию мира.
UNTOP continues to make a significant contribution to addressing the challenges of the country's post-conflict transition through the implementation of the mission's term of reference, which inter alia
ЮНТОП продолжает вносить значительный вклад в дело решения проблем на переходном этапе к постконфликтному миростроительству на основе решения возложенных на Миссию задач,
is uniquely able to make a significant contribution in the area of issues
обладает уникальной возможностью вносить весомый вклад в рассмотрение вопросов
recognizing that it has the potential to make a significant contribution to tackle the problems of climate change.
признали, что оно способно внести существенный вклад в преодоление проблем изменения климата.
another with the idea of striving finally to build the necessary consensus which will enable this Conference to make a significant contribution in each of the themes on our work programme,
согласны с мыслью о том, чтобы попытаться наконец выстроить необходимый консенсус, дабы позволить нашей Конференции вносить значительный вклад по каждой из тем нашей программы работы,
effective fulfilment of the Plan would allow us to make a significant contribution to eradicating this form of modern-day slavery.
полное и эффектное выполнение которого позволит внести существенный вклад в искоренение этой формы современного рабства.
is uniquely able to make a significant contribution in the area of issues
обладает уникальной возможностью вносить существенный вклад в рассмотрение вопросов
always focusing its activities on the international practice of corporate social responsibility and seeking to make a significant contribution to improving the welfare of the population
неизменно ориентируясь в своей деятельности на международные практики корпоративной социальной ответственности и стремясь внести значительный вклад в повышение благосостояния населения
is uniquely able to make a significant contribution in the area of issues
обладает уникальной возможностью вносить существенный вклад в рассмотрение вопросов
the activities described above are expected to make a significant contribution to improving the development and utilization of Africa's water resources for socio-economic development, and thus to progress in reaching the goals
описанная выше деятельность, как ожидается, внесет значительный вклад в дело освоения и использования водных ресурсов Африки в целях социально-экономического развития и,
the activities described above are expected to make a significant contribution to improving the development and utilization of Africa's water resources for socio-economic development, and thus to facilitating progress in reaching the goals of the"Water for Life" Decade.
описанные выше мероприятия, как ожидается, внесут значительный вклад в более рациональное развитие и использование водных ресурсов Африки в целях обеспечения социально-экономического развития и, тем самым, в содействие прогрессу в достижении целей Десятилетия<< Вода для жизни.
With Africa designated as the geographic focus of UN-Water, the activities described above are expected to make a significant contribution to improving the development and utilization of Africa's water resources for socio-economic development, and thus to progress in reaching the goals of the"Water for Life" Decade.
С учетом принятого решения уделять приоритетное внимание в деятельности механизма<< ООН-- водные ресурсы>> африканскому континенту ожидается, что изложенные выше мероприятия внесут важный вклад в дело совершенствования работы по освоению и использованию водных ресурсов Африки на благо социально-экономического развития и тем самым в обеспечение прогресса в реализации целей Десятилетия<< Вода для жизни.
The technical cooperation programme described above is expected to make a significant contribution towards helping South Africa to utilize and realize the full
Ожидается, что описанная выше программа технического сотрудничества станет важным вкладом в оказание Южной Африке помощи в деле максимального использования
United Nations peacekeeping operations, is uniquely able to make a significant contribution in the area of issues
Специальный комитет обладает уникальными возможностями для внесения существенного вклада в рассмотрение политики и вопросов,
Results: 53, Time: 0.0933

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian