TO OBJECTIVE in Russian translation

[tə əb'dʒektiv]
[tə əb'dʒektiv]
к объективной
to objective
to impartial
to unbiased
к цели
to the goal
to the target
to the purpose
towards
to the objective
to the aim
to the end
to the object
к объективным
to objective
к объективному
to objective

Examples of using To objective in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The applications submitted by the Senegalese citizens had been considered according to objective circumstances and one by one had been refused.
Представленные сенегальцами заявления принимались во внимание в зависимости от объективных обстоятельств и затем постепенно отклонялись.
A joint committee has been formed of representatives of the concerned agencies to study the possibility of granting Bahraini citizenship to entitled persons according to objective standards and rules.
Сформирован совместный комитет из представителей соответствующих ведомств для изучения возможности предоставления гражданства Бахрейна имеющим на то право лицам в соответствии с объективными стандартами и нормами.
Court notes, elections as one of the democratic institutions can be considered to be free only in case the right to objective information and the freedom of expressing opinions are guaranteed2.
Как отмечает Конституционный суд РФ, выборы, как один из институтов демократии, могут считаться только тогда свободными, когда реально гарантированы право на объективную информацию и свобода выражения мнений2.
if discrepancies arose in the responses to objective questions, respondents were contacted to clarify.
иных несоответствий в ответах на объективные вопросы с респондентами связывались для уточнений.
in particular to objective of knowledge-based disaster risk reduction and management.
в частности цели снижения рисков стихийных бедствий и управления ими.
in particular to objective of knowledge-based disaster risk reduction and management.
в частности, цели уменьшения опасности бедствий и управления этой деятельностью на основе знаний.
analysis is relative deprivation, as opposed to objective deprivation.
является относительное ухудшение положения в отличие от объективного ухудшения положения.
The history of our modern national movement has been characterized by realistic responses to objective historical conditions.
История нашего современного национального движения характеризуется реалистической реакцией на объективные исторические условия.
would rotate among a specific number of States to be designated according to objective criteria.
предусматривала бы ротацию среди конкретного числа государств, определяемых в соответствии с объективными критериями.
It was also pointed out that credit rating agencies should rate sovereign risk according to objective and transparent criteria.
Кроме того, было отмечено, что агентства по кредитному рейтингу должны оценивать суверенные риски в соответствии с объективными и прозрачными критериями.
Thus culture can be interpreted on a spectrum from purely individualistic solipsism to objective forms of social organization and interaction.
Таким образом, культура интерпретируется довольно широко: от чисто индивидуалистического солипсизма до объективных форм общественной организации и взаимодействия.
This educational program will produce specialists owning to objective designing design, administration
Данная образовательная программа предполагает выпуск специалистов, владеющих знаниями в области проектирования, администрирования
have concerning the implementation of issue 5, which corresponds to objective(e) under the Strategy, namely, to promote research on and development of ESD.
которые вы можете иметь по поводу выполнения задачи 5, соответствующей цели е Стратегии" Содействие научным исследованиям в области ОУР и развитию ОУР.
Access to objective information which took into account the characteristics
Доступ к объективной информации, учитывающей своеобразие
facilitate access to objective, accurate, and non-judgmental information about psychoactive plants,
облегчить доступ к объективной, точной и всесторонней информации о воздействующих на психику растительных
In some circumstances, the International Court of Justice has dispelled such uncertainties by resorting to the principle of good faith and to objective considerations that are inferred from the general interest,
В некоторых обстоятельствах Гаагский суд рассматривал их, прибегая как к принципу добросовестности, так и к объективным соображениям, вытекающим из общего интереса, в частности необходимости безопасности
at the international level, as it was aimed at ensuring greater access to objective and transparent information
так как его цель состоит в содействии обеспечению широкого доступа к объективной и транспарентной информации
who have been guided far more by what is perceived as their nation's strategic interests than by any commitment to objective reporting.
СМИ категорически их отрицали, руководствуясь своими представлениями о служении стратегическим интересам нации, а не приверженностью к объективному освещению событий.
require realism in the assessment of national interests with regard to objective international circumstances
они требуют реализма в оценке национальных интересов применительно к объективной международной ситуации
consequently owners being able to influence editorial policy in their own interests can be funded either directly cooperatives providing workforce with access to objective information or through by contributions of its audience through electronic payment systems.
следовательно, и собственников, которые могли бы влиять на редакционную политику в собственных интересах, смогут финансироваться либо непосредственно за счет кооперативов, обеспечивая трудовой коллектив доступом к объективной информации, или за счет взносов своей аудитории через электронные платежные системы.
Results: 83, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian