prepare a listto draft a listto prepare an inventorydraw up a listcompile a listto produce a listto compile a catalogueto develop a listto compile an inventoryto develop a roster
inventoryestablishment of a listdrawing up a listlistingcompilation of a listdevelopment of a listcompile a listrosterpreparation of a listto prepare a list
Examples of using
To prepare a list
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
It was decided to prepare a list of countries not accepting code marks(i.e. wanting explicit declaration of the packer or dispatcher's contact information)
Было решено подготовить список стран, не признающих кодовые обозначения( т. е. требующих четкого указания контактной информации об упаковщиках
A pre-session working group of the Committee is convened before each session to prepare a list of issues and questions relating to reports for transmission to the States parties before the meetings at which their reports are to be considered.
Перед каждой сессией создается предсессионная рабочая группа Комитета для подготовки перечня тем и вопросов, касающихся докладов, для их передачи государствам- участникам перед заседаниями, на которых должны рассматриваться их доклады.
The Committee encourages NGOs to submit alternative reports in cases in which the Committee has decided to prepare a list of issues and examine a State party in the absence of a State report.
Комитет предлагает НПО представлять альтернативные доклады в тех случаях, когда Комитет принимает решение подготовить перечень вопросов и изучить ситуацию в государстве- участнике в отсутствие доклада государства- участника.
It had also been agreed to prepare a list of contents or index which grouped together all the topics under the five broad Conference themes agreed on at the first session of the Preparatory Committee.
Было также решено подготовить список содержания или индекс, который бы объединял все предметные рубрики по пяти широким темам Конференции, согласованные на первой сессии Подготовительного комитета.
The Committee encourages national human rights institutions to submit alternative reports in cases in which the Committee has decided to prepare a list of issues and examine a State party in the absence of a State report.
Комитет призывает национальные правозащитные учреждения представлять альтернативные доклады в тех случаях, когда Комитет решает подготовить перечень вопросов и рассмотреть положение в государстве- участнике при отсутствии доклада государства.
With regard to the question of the“presidential sites”, the Secretary-General said that he had sent a team of experts to Iraq to prepare a list of those sites and that a report from those experts was expected.
Что касается вопроса о« президентских объектах», то Генеральный секретарь сообщил, что в Ираке находится группа экспертов для подготовки перечня таких объектов и что ожидается доклад этих экспертов.
The CHAIRMAN suggested that Mr. Mariño Menéndez should be asked to prepare a list of issues that might form the subject of general comments
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ вносит предложение о том чтобы просить г-на Мариньо Менендес подготовить список вопросов, которые могут быть предметом общих замечаний,
decides to prepare a list of issues to guide its future work.
решает подготовить перечень вопросов, которым она будет руководствоваться в своей будущей работе.
The Committee decided to request the Secretariat to prepare a list of possible subject-matters for inclusion in the agenda of the Commission, taking into account various
Комитет постановил обратиться с просьбой в Секретариат подготовить список возможных тем для включения в повестку дня Комиссии с учетом различных предложений,
requested the secretariat to prepare a list of methodological issues for consideration by the SBSTA at its fourth session FCCC/SBSTA/1996/13, para. 38 a..
просил секретарит подготовить перечень методологических вопросов для рассмотрения ВОКНТА на его четвертой сессии FCCC/ SBSTA/ 1996/ 13, пункт 38 a.
Requests the secretariat to prepare a list of possible elements of the provisional agenda for this combined session,
Просит секретариат подготовить список возможных элементов предварительной повестки дня этой совместной сессии,
are invited to critically review the monitoring methods and to prepare a list of selected parameters needed for evaluations to be carried out at the European level.
предлагается критически рассмотреть методы мониторинга и подготовить перечень отобранных параметров, необходимых для осуществления оценок на общеевропейском уровне.
To prepare a list of priority projects linked to human development,
Подготовить список приоритетных проектов, касающихся развития человека
Following its decision, at the thirty-second session, to schedule the fourth periodic report of the United Kingdom for examination at the thirty-third session, the Committee asked the country rapporteurs to prepare a list of issues after the session
После принятия на своей тридцать второй сессии решения запланировать рассмотрение четвертого периодического доклада Соединенного Королевства на тридцать третьей сессии Комитет просил докладчиков по стране подготовить перечень вопросов по окончании сессии
Delegations initiating proposals for action were requested to advise the Secretary of the Committee so as to enable him to prepare a list of such initiatives for the benefit of all delegations wishing to participate in the negotiations at an early stage.
Кроме того, к делегациям, которые представляют свои предложения относительно принятия каких-либо конкретных мер, обращается просьба сообщать об этом секретариату, чтобы он мог подготовить список таких инициатив, а все другие делегации, желающие того, имели возможность принять в них участие с самого начала их обсуждения.
In connection with the 5 th anniversary of the establishment of IDF, it was decided to produce award badges"For the development of draughts-64 in the world" and to prepare a list of nominees for the award ceremony.
В связи с 5- летием учреждения IDF принято решение изготовить наградные знаки« За развитие шашек- 64 в мире» и подготовить список номинантов для награждения.
In addition, he said that Americans promised to prepare a list of topics for discussion during forthcoming consultations about strategic stability with Russia,
Вместе с тем, по его словам, американцы заявили, что подготовят список вопросов для обсуждения на последующих консультациях с российской стороной по стратегической стабильности,
importance of expediting legal reform, JNCW joined forces with civil society organizations to prepare a list of demands for 2007.
общественности относительно важности ускорения реформ законодательства ИНКЖ объединила усилия с организациями гражданского общества для подготовки списка требований на 2007 год.
Additional efforts are being made to refine further and to prepare a list of exigency situations, although the list can never be exhaustive, as recommended by the Advisory Committee(A/51/533,
В настоящее время прилагаются дополнительные усилия в целях уточнения понятия" неотложные потребности" и подготовки перечня неотложных ситуаций( который, впрочем, никогда не может быть исчерпывающим),
At its ninth session, 2 the Committee had decided to convene a pre-session working group for five days before each session to prepare a list of issues and questions relating to periodic reports that would be considered by the Committee at the session.
На своей девятой сессии Комитет постановил2 созывать перед каждой сессией на пятидневный срок предсессионную рабочую группу в целях подготовки перечней проблем и вопросов, относящихся к периодическим докладам, которые будут рассматриваться Комитетом на соответствующей сессии.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文