TO PREVENT THE EMERGENCE in Russian translation

[tə pri'vent ðə i'm3ːdʒəns]
[tə pri'vent ðə i'm3ːdʒəns]
предотвратить появление
prevent the emergence
prevent the appearance
не допустить появления
to prevent the emergence
to prevent the appearance
в целях предотвращения появления
to prevent the emergence
предотвратить возникновение
preventing the occurrence of
to prevent the emergence
to avert
prevent the onset of
prevent the recurrence of
с целью предотвратить появление
предотвращения создания

Examples of using To prevent the emergence in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to prevent the emergence of new nuclear-weapon States,
Чтобы предотвратить появление новых государств,
Determined to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction that have characteristics comparable in destructive effect to those of weapons of mass destruction identified in the definition of weapons of mass destruction adopted by the United Nations in 1948.
Будучи преисполнена решимости предотвратить появление новых видов оружия массового уничтожения, которые по своей поражающей способности сопоставимы с видами оружия массового уничтожения, указанными в определении оружия массового уничтожения, принятом Организацией Объединенных Наций в 1948 году.
The purpose behind this strategy for tackling this important social problem is to keep poverty as a transitional situation of a certain part of the population and to prevent the emergence of permanent poverty.
Цель, преследуемая стратегией решения этой важной социальной проблемы, состоит в том, чтобы сохранить временный характер бедности определенной части населения и не допустить появления постоянной бедности.
They believe that these Magian/Nazarene forces represent a counter-evolutionary trend which threaten to prevent the emergence of the Western Imperium
Они полагают, что эти силы представляют собой контр- эволюционную тенденцию, которая угрожает предотвратить появление Западного Империума
Cuba's recent signing of the Treaty of Tlatelolco should allow the conclusion of a legal instrument to prevent the emergence of nuclear weapons in the Latin American region.
недавнее подписание Кубой Договора Тлателолко должно обеспечить возможность для принятия правового документа с целью предотвратить появление ядерного оружия в латиноамериканском регионе.
Determined to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction that have characteristics comparable in destructive effect to those of weapons of mass destruction identified in the definition of weapons of mass destruction adopted by the United Nations in 1948,2.
Будучи преисполнена решимости предотвратить появление новых видов оружия массового уничтожения, которые по своей поражающей способности сопоставимы с видами оружия массового уничтожения, указанными в определении оружия массового уничтожения, принятом Организацией Объединенных Наций в 1948 годуОпределение было принято Комиссией по вооружениям обычного типа см. S/ C. 3/ 32/ Rev.
will require attention to prevent the emergence of major enclaves of entrenched unemployment
пожилых работников и меньшинств, с тем чтобы предотвратить появление крупных анклавов укоренившейся безработицы
At this stage we must consider realistic measures that constitute an effective United Nations response to the consequences of the inability to prevent the emergence and development of complicated
Сейчас же мы должны рассмотреть реальные возможности и эффективность реагирования Организации Объединенных Наций на те последствия, которые возникают из-за неспособности предотвратить появление и развитие" сложных"
considerably restrain the nuclear weapon States from upgrading their nuclear arsenals and to prevent the emergence of new Nuclear Weapon States.
обладающие ядерным оружием, в том, что касается модернизации ими своих ядерных арсеналов, и предотвратить появление новых государств, обладающих ядерным оружием.
Virtually any strong natural odors of disappearing products attract them. Summer residents should take into account this fact and try to prevent the emergence of such potential food in their area,
Практически любые сильные натуральные запахи пропадающих продуктов привлекают их. Дачникам следует учитывать этот факт и стараться не допускать появления подобной потенциальной пищи на своем участке,
Measures should be planned and taken to prevent the emergence and growth of unemployment
Необходимо запланировать и принять меры с целью не допустить возникновения и роста безработицы
Furthermore and in order to prevent the emergence of new loopholes for irresponsible traders,
Кроме того, в целях предотвращения появления новых лазеек для безответственных торговцев документ,
They are recognized as helping to prevent the emergence of outer space as a new sphere of confrontation,
Они призваны способствовать недопущению появления новой-- космической-- сферы противостояния,
curtail the phenomenon of stateless persons in order to prevent the emergence of potential refugees.
сокращения феномена безгражданства для предотвращения появления потенциальных беженцев.
Determined to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction that have characteristics comparable in destructive effect to those of weapons of mass destruction identified in the definition of weapons of mass destruction adopted by the United Nations in 1948,The definition was adopted by the Commission for Conventional Armaments see S/C.3/32/Rev.1.
Будучи преисполнена решимости предотвратить появление новых видов оружия массового уничтожения, которые по своей поражающей способности сопоставимы с видами оружия массового уничтожения, указанными в определении оружия массового уничтожения, принятом Организацией Объединенных Наций в 1948 году Определение было принято Комиссией по вооружениям обычного типа см. S/ C. 3/ 32/ Rev.
Convinced of the need to adopt effective measures to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons, the Republic of Belarus hasthe development and manufacture of new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons.">
Будучи убеждена в необходимости принятия эффективных мер в целях предотвращения появления новых видов оружия массового уничтожения и новых систем такого оружия,
We call upon Member States to make- in commemoration of the victims of the Second World War- every effort to put an end to the existing armed conflicts, to prevent the emergence of such conflicts in the future,
Мы призываем государства- члены прилагать- в память о жертвах второй мировой войны- все усилия, с тем чтобы положить конец существующим вооруженным конфликтам, предотвратить возникновение таких конфликтов в будущем,
the Ministers reaffirmed the need to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction
министры вновь подтвердили необходимость предотвращения создания новых видов оружия массового уничтожения
Government reaffirmed the need to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction
правительств вновь подтвердили необходимость предотвратить возникновение новых типов оружия массового уничтожения
we reaffirm the need to prevent the emergence of new types of weapons of mass destruction
мы вновь подтверждаем необходимость предотвращения создания новых видов оружия массового уничтожения
Results: 59, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian