TO REDUCE AND ELIMINATE in Russian translation

[tə ri'djuːs ænd i'limineit]
[tə ri'djuːs ænd i'limineit]
по сокращению и ликвидации
to reduce and eliminate
on the reduction and elimination
по сокращению и устранению
to reduce and eliminate
сократить и ликвидировать
reduce and eliminate
для уменьшения и устранения
to reduce and eliminate
to alleviate and eliminate
сократить и устранить
to reduce and eliminate
по уменьшению и ликвидации
to reduce and eliminate
для сокращения и искоренения
по сокращению и прекращению
направленных на снижение и

Examples of using To reduce and eliminate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most of those Governments reported that they had established comprehensive national plans to reduce and eliminate the cultivation of illicit drug crops,
Большинство правительств сообщили о принятии всеобъемлющих национальных планов сокращения и ликвидации незаконных наркотикосодержащих культур,
Two international agreements seek to reduce and eliminate the release of POPs:
Эти два международных соглашения направлены на сокращение и ликвидацию выбросов СОЗ:
To catalyse the design and implementation of appropriate prevention-based programmes to reduce and eliminate risks from the use of lead paints and products coated with lead paints;
Стимулирование разработки и осуществления соответствующих программ профилактики в целях уменьшения и устранения рисков, обусловленных применением содержащих свинец красок и продукции с покрытием из содержащих свинец красок;
Take action to reduce and eliminate all cases of abuse,
Принять меры для сокращения и ликвидации практики насилия,
We urge nuclear-weapon States to undertake concrete disarmament efforts to reduce and eliminate their nuclear weapons of all types in an internationally verifiable manner.
Мы настоятельно призываем ядерные государства предпринять конкретные усилия по разоружению в целях сокращения и ликвидации любых видов их ядерного оружия поддающимся международной проверке образом.
development of measures to reduce and eliminate releases of listed unintentionally produced POPs,
разработке мер по сокращению и ликвидации выбросов включенных в списки непреднамеренно произведенных СОЗ,
objectives of social development require continuous efforts to reduce and eliminate major sources of social distress
целей социального развития требует непрерывных усилий, направленных на сокращение и устранение основных источников социальных бед
guidelines and programmes to reduce and eliminate risks posed by chemicals.
руководящие принципы и программы уменьшения и устранения рисков, связанных с химическими веществами.
Progress has also been made towards creating a global treaty to reduce and eliminate the use of certain persistent organic pollutants.
Был также достигнут прогресс в разработке глобального договора о сокращении и прекращении использования отдельных стойких органических загрязнителей.
Governments' efforts should continue to reduce and eliminate these tariffs.
далее предпринимать усилия с целью сокращения и отмены этих тарифов.
Now we can create functions for average(value) computing to reduce and eliminate random noise in the accelerometer output.
Далее можно приступить к реализации функции вычисления среднего для сглаживания и устранения случайных шумов из показаний акселерометра.
measures that have been adopted to reduce and eliminate discrimination against women.
меры, которые были приняты для сокращения и ликвидации дискриминации в отношении женщин.
They thus see the need to take a more comprehensive approach to nuclear disarmament in order to reduce and eliminate this threat.
Таким образом, они усматривают необходимость в принятии более всеобъемлющего подхода к ядерному разоружению в целях уменьшения и ликвидации этой угрозы.
a number of specific legislative measures were adopted to reduce and eliminate discrimination against women.
конкретные меры в сфере законодательства, направленные на сокращение и ликвидацию дискриминации в отношении женщин.
in helping her country to reduce and eliminate drug demand and supply.
по оказанию ее стране помощи в сокращении и ликвидации спроса на наркотики и предложения их.
Solid progress has also been made in four negotiating rounds, under the auspices of UNEP, towards a global treaty, to reduce and eliminate the use of certain persistent organic pollutants.
Заметный прогресс также был достигнут в проводимых под эгидой ЮНЕП четырех раундах переговоров по заключению глобального договора в области сокращения и ликвидации использования отдельных стойких органических загрязнителей.
I will work to facilitate dialogue on further negotiations to reduce and eliminate nuclear weapons.
я буду способствовать диалогу относительно продолжения переговоров о сокращении и уничтожении ядерных вооружений.
and">objectives of social development require continuous efforts to reduce and eliminate major sources of social distress
и">целей социального развития требует непрерывных усилий, направленных на сокращение и устранение основных источников социальных бед
affirmative measures to reduce and eliminate racial discrimination against refugees,
позитивные меры по сокращению и ликвидации расовой дискриминации в отношении беженцев,
Calls upon States to increase efforts, with international cooperation, to reduce and eliminate illegal crops from which narcotics are obtained,
Призывает государства активизировать в рамках международного сотрудничества усилия по сокращению и ликвидации посевов незаконных культур, из которых получают наркотики,
Results: 129, Time: 0.0923

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian