TO REVISING in Russian translation

[tə ri'vaiziŋ]
[tə ri'vaiziŋ]
пересмотреть
review
revise
reconsider
revision
re-examine
revisit
rethink
reassess
to renegotiate
redefine
в пересмотра
to revise
to review
of the revision
are reconsidered

Examples of using To revising in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition to revising annual assessed contributions from member States,
Пересмотрев ежегодные начисленные взносы государств- членов, Совет управляющих на
member States are under an obligation to review periodically their protective legislation in light of scientific and technological knowledge with a view to revising all gender-specific provisions
государства- члены обязаны подвергать корпус законодательной защиты периодической ревизии с учетом известных научно-технических данных, чтобы пересматривать все гендерно ориентированные положения
In addition to revising annex VI, preparatory technical work is needed to address the requirement in article 3, paragraph 7, of the Protocol to consider
Помимо пересмотра приложения VI требуется подготовительная техническая работа для учета содержащегося в пункте 7 статьи 3 Протокола требования о рассмотрении предельных значений содержания ЛОС в продуктах,
In addition to revising annex VI,
Помимо пересмотра приложения VI, требуется подготовительная техническая
the Government was firmly committed to revising the existing Employment Regulations,
правительство полностью привержено делу пересмотра существующих положений о трудоустройстве-- задача,
Specific proposals with regard to revising the existing pay scales
Конкретные предложения в отношении изменения существующих шкал оплаты
With regard to revising the scope set out in article 2
Что касается пересмотра сферы действия, установленной в статье 2,
Action taken: In relation to revising HS, the Convener of the Task Force(WTO) and the Statistics Division
Предпринятые действия: в связи с пересмотром СС сотрудники ответственного за Целевую группу органа( ВТО)
Future work relates to revising and restructuring consolidated resolutions on road traffic
Последующая работа связана с пересмотром и изменением формата сводных резолюций о дорожном движении
Guinea-Bissau is deeply committed to revising its national poverty reduction strategy,
Гвинея- Биссау глубоко привержена пересмотру своей национальной стратегии сокращения масштабов нищеты,
Reconciliation Commission with a view to revising and expanding its scope
примирению с целью пересмотра и расширения его сферы охвата
the Board recommended that the Administration consider the feasibility of compliance by missions with the Procurement Manual in respect of local vendor review committees vendor database officers with a view to revising the Manual, if appropriate, while ensuring proper controls and accountability.
рассмотреть целесообразность соблюдения миссиями положений Руководства по закупкам, касающихся сотрудников местных комитетов по обзору поставщиков и сотрудников по ведению базы данных поставщиков, в целях внесения в Руководство при необходимости изменений при обеспечении надлежащего контроля и подотчетности.
CESCR called upon the Government to urgently launch a consultation process with a view to revising the current land law
КЭСКП призвал правительство в срочном порядке начать процесс консультаций с целью пересмотра действующего Закона о земле
including the establishment of a Law Reform Commission that will give priority attention to revising discriminatory laws that are in violation of the Government's obligations under the Convention.
включая создание Комиссии по правовой реформе, которая будет уделять первоочередное внимание пересмотру дискриминационных законов, идущих вразрез с обязательствами правительства по Конвенции.
vendor database officers with a view to revising the Manual, if appropriate, while ensuring proper controls and accountability.
сотрудников по ведению базы данных поставщиков, в целях внесения в Руководство при необходимости изменений при обеспечении надлежащего контроля и подотчетности.
civil society stakeholders, with a view to revising the project document in accordance with new realities on the ground.
заинтересованными сторонами гражданского общества с целью пересмотра проектного документа с учетом появившихся новых обстоятельств.
field testing with a view to revising this document in the course of the year 2003.
в течение 2003 года внести в этот документ необходимые коррективы.
obligation to review periodically their protective legislation in light of scientific and technological knowledge with a view to revising all gender-specific provisions and discriminatory constraints.
государства- члены обязаны периодически анализировать свое защитное законодательство в свете научно-технических знаний с целью пересмотра всех относящихся к гендерным аспектам положений и дискриминационных ограничений.
vendor database officers with a view to revising the Manual, if appropriate, while ensuring proper controls
сотрудников по введению базы данных поставщиков, в целях внесения в Руководство при необходимости изменений при обеспечении надлежащего контроля
vendor database officers with a view to revising the Manual, if appropriate,
сотрудников по ведению базы данных о поставщиках, в целях внесения в Руководство, при необходимости,
Results: 71, Time: 0.0658

To revising in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian