TO SUBMIT DRAFT in Russian translation

[tə səb'mit drɑːft]
[tə səb'mit drɑːft]
представить проекты
introduce draft
submit draft
to submit projects
to present draft
to present projects
представлять проекты
submitting draft
to introduce draft
present drafts
submit projects
представить проект
to introduce draft
submit a draft
present a draft
to provide draft
to transmit the draft
to present the project
to table the draft
to forward a draft
подавать проекты
to submit draft
вносить проекты

Examples of using To submit draft in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chairperson brought to the attention of the Commission the request for States members of the Commission to submit draft proposals at least one month before the beginning of the session.
Председатель обратил внимание Комиссии на адресованную государствам- членам Комиссии просьбу представить проекты предложений по крайней мере за месяц до начала сессии.
the Group planned to submit draft resolutions under a number of agenda items.
Группа планирует представить проекты резолюций по ряду пунктов повестки дня.
The Commission was expected to submit draft legislation that will broaden its mandate to include deaths occurring during demonstrations and suicides resulting from torture.
Предполагалось, что Комиссия представит проект законодательства, который позволит расширить ее мандат путем включения в него случаев гибели людей в ходе демонстраций, а также случаи самоубийств, вызванных применением пыток.
Short-listed applicants were asked to submit draft project documents by mid-year, which were then negotiated with the Fund.
Включенных в короткий список заявителей просили к середине года представить предварительную проектную документацию, которая затем была согласована с Фондом.
The Third Committee then decided on 14 December to submit draft resolution I to the plenary General Assembly for its consideration.
Далее, 14 декабря Третий комитет принял решение вынести проект резолюции I на рассмотрение пленарной сессии Генеральной Ассамблеи.
At its October 2010 session, GRSG agreed to submit draft Amendment 1 to gtr No. 6
На своей сессии в октябре 2010 года GRSG решила передать проект поправки 1 к гтп№ 6 и свой заключительный доклад
I would like to appeal to those Member States intending to submit draft resolutions on the remaining sub-items to do so as soon as possible.
закрыть заседание я хотел бы обратиться к тем государствам- членам, которые намереваются представить проекты резолюций по остающимся подпунктам, с призывом сделать это как можно скорее.
I would like to appeal to those Member States intending to submit draft resolutions on the remaining sub-items to do so as soon as possible.
закрыть заседание, я хотел бы призвать те государства- члены, которые намерены представить проекты резолюций по остающимся подпунктам, сделать это как можно раньше.
Central Asia(EECA) countries to submit draft abstracts to the XXII International AIDS Conference 2018 in Amsterdam(AIDS2018)
Центральной Азии( ВЕЦА) подавать проекты тезисов на XXII Международную конференцию по СПИДу 2018 в Амстердаме( AIDS2018)
For many years, it has been a privilege for Sri Lanka, together with Egypt, to submit draft resolutions on this important issue to the First Committee for the attention of its members
В течение многих лет Шри-Ланка вместе с Египтом имеет честь вносить проекты резолюций по этому важному вопросу в Первом комитете, предлагая их вниманию его членов
I appeal to those Member States intending to submit draft resolutions on the remaining sub-items to do so as soon as possible.
я хотел бы призвать те государства- члены, которые намерены представить проекты резолюций по оставшимся подпунктам повестки дня, сделать это как можно скорее.
I would like to appeal to those Member States intending to submit draft resolutions on the remaining sub-items to do so as soon as possible.
повестки дня я хотел бы призвать государства- члены, намеревающиеся представить проекты резолюции по оставшимся подпунктам, сделать это как можно скорее.
To submit draft constitutional reforms,
Представлять проекты о конституционных изменениях,
doctrine and jurisprudence and to submit draft articles in her next report to the Commission.
юриспруденции государств и представить проекты статей в ее следующем докладе Комиссии.
He also welcomed the Special Rapporteur's intention to submit draft guidelines on a"reservation dialogue" at the next session of the Commission since that would contribute to the integrity of treaties while maintaining the basic principle of States' consent.
Кроме того, он с удовлетворением отмечает намерение Специального докладчика представить проект руководящих положений, касающихся<< диалога по оговоркам>>, на следующей сессии и считает, что это будет способствовать сохранению целостности договоров, при этом будет соблюдаться основополагающий принцип согласия государств.
called on Member States planning to submit draft resolutions for consideration at the seventeenth session to submit them to the Secretariat one month before the beginning of the session,
призвала государства- члены, планирующие представлять проекты резолюций для рассмотрения на семнадцатой сессии, представить их Секретариату за месяц до начала сессии в
In that event, the subcommission may also be in a position to submit draft recommendations to the Commission at its subsequent plenary session,
В этом случае подкомиссия, вероятно, сможет также представить проект рекомендаций Комиссии на ее следующей пленарной сессии,
the Commission called on Member States planning to submit draft resolutions for consideration at the fifty-first session to do so as early as possible,
Комиссия призвала государства- члены, планирующие представлять проекты резолюций для рассмотрения на пятьдесят первой сессии, представить их как можно раньше,
The group decided to submit draft guiding principles on the implementation of existing human rights norms
Эта группа приняла решение представить проект руководящих принципов осуществления существующих норм и стандартов в области
he urged delegations to submit draft resolutions well in advance of the deadlines.
он настоятельно призывает делегации представлять проекты резолюций задолго до установленных сроков.
Results: 120, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian