up to the maximum levelto the highest levelto a peak level
на самый высокий уровень
to the highest level
до самой высокой отметки
Examples of using
To the highest level
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
By paying this amount you go to the highest level of career growth in terms of marketing company
Оплачивая данную сумму вы переходите на самую высшую ступень карьерного роста по условиям маркетинга компании
The human level is a minor pit stop on the way to the highest level of intelligence allowed by physics, and there is plenty of room above us.
Человеческий разум- короткая остановка на пути к высшему уровню разумности, допустимому физикой, от которого мы с вами очень далеки.
The parties must commit themselves in word and deed to the highest level of internationally recognized human rights
Стороны должны обязаться на словах и на деле соблюдать в максимальной степени международно признанные права человека
appropriating to the highest level, make the hotel"Rangrez" an excellent choice for both business
соответствующее самому высокому уровню, делают гостиницу« Рангрез» прекрасным выбором,
On other occasions, the standards refer to the highest level of quality, thus being considered as"standards of excellence.
В других случаях стандарты привязаны к наивысшему уровню качества и тогда их именуют« стандарты превосходства».
The 2015 temperatures in India rose to the highest level in the last two decades,
Температура в 2015 году в Индии поднялась до самого высокого уровня за последние два десятилетия,
But first it is necessary to note especially importance of raising our thoughts on to the highest level, we are capable to reach before falling into a dream.
Но прежде необходимо особо отметить важность поднятия своих мыслей на высший уровень, на который мы способны, перед тем, как позволить себе впасть в сон.
The level of our auditors corresponds to the highest level of International Certified Auditors on various standards.
Уровень наших аудиторов соответствует высокому уровню международных сертифицированных аудиторов по разным стандартам.
Yesterday, the British pound showed another increase to the highest level in last eight weeks after a report on retail sales in Britain.
Вчера британский фунт показал очередной рост до наибольшего уровня за последние восемь недель после отчета по розничным продажам в Британии.
Licensees have been carefully selected based on their ability to finish PROBAN fabrics to the highest level of quality.
Наши обладатели лицензий были отобраны на основании способности довести ткани PROBAN до высочайшего уровня качества.
These functions, which are analysed in detail by the Court, are derived from the exercise of the prerogatives inherent to the highest level of governmental authority.
Эти функции, которые были подробно рассмотрены Судом, необходимы для осуществления на высшем уровне деятельности, являющейся прерогативой государства.
The Dollar retreated against Yen, with the USD/JPY plunging to the session's low at 107.98 after rising to the highest level since May on Monday.
Доллар отскочил по отношению к йене, USD/ JPY упала до минимальной отметки 107. 98 в ходе торгов после ее роста до самого высокого уровня в понедельник с мая месяца.
It was emphasized that measures to prevent corruption should be carried through to the highest level of government and public service.
Было также подчеркнуто, что профилактические меры должны приниматься повсеместно вплоть до самых высоких инстанций правительства и государственной службы.
equals to the highest level of moderate typhoon.
что соответствует самому высокому уровню умеренного тайфуна.
Those net flows had been boosted by a recovery in private financial flows to the highest level since the Asian financial crisis in 1997.
Этот чистый приток стимулировался оживлением частных финансовых потоков, объем которых увеличился до самого высокого уровня после азиатского финансового кризиса в 1997 году.
improve the quality of indoor climate to the highest level- without compromising on style.
можно использовать энергосберегающие технологии и добиться высочайшего уровня комфорта без ущерба архитектурному стилю.
close relations of friendship and cooperation with Balkan countries to the highest level.
сотрудничества с балканскими странами были поставлены на высочайший уровень.
the process of goods transportation inside the country increased to the highest level.
поэтому процесс транспортировки грузов в стране доведен до высочайшего уровня.
The international certification scheme confirms that food safety management system of JSC"Savushkin product" conforms to the highest level.
Сертификация по международной схеме подтверждает, что система менеджмента безопасности пищевых продуктов ОАО« Савушкин продукт» соответствует высочайшему уровню.
Moreover, at this time, there has been no reduction in the number of cases going to the highest level of the formal system.
Кроме того, в это время не наблюдалось сокращения числа дел, поступающих на высший уровень формальной системы.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文