sense of urgency with regard to the implementation of the recommendations contained in the 1987 action programme.
на осознании настоятельной необходимости осуществления рекомендаций, содержавшихся в программе действий 1987 года.
attached the utmost importance to the implementation of the recommendations contained in the relevant United Nations reports.
придает крайне важное значение выполнению рекомендаций, содержащихся в соответствующих докладах Организации Объединенных Наций.
expressing their commitment to contributing to the implementation of the recommendations.
выразив тем самым свою готовность оказывать содействие в выполнении рекомендаций.
The delegation of the Russian Federation reported on the main challenges in relation to the implementation of the recommendationsof the country profile
Делегация Российской Федерации представила информацию об основных проблемах, возникающих в связи с осуществлением рекомендаций национального обзора,
The Federal Government had committed the sum of$A 400 million to the implementation of the recommendations in the period 1992-1997.
Федеральное правительство ассигновало сумму в размере 400 млн. австр. долл. на осуществление рекомендаций в период 1992- 1997 годов.
have contributed significantly to the implementation of the recommendationsof the Forum on economic
внесли значительный вклад в осуществление рекомендаций Форума, посвященных экономическому
its subcommittees of the agenda items of relevance to the implementation of the recommendationsof UNISPACE III;
его подкомитетами пунктов повестки дня, имеющих отношение к осуществлению рекомендаций ЮНИСПЕЙСIII;
The Committee noted with appreciation that Member States continued to contribute to the implementation of the recommendationsof UNISPACE III through national
Комитет с признательностью отметил, что государства- члены продолжают вносить вклад в осуществление рекомендаций ЮНИСПЕЙС- III в рамках национальных
two electronic conferences on progress and obstacles to the implementation of the recommendationsof the Lima Consensus
две электронные конференции по рассмотрению достижений и препятствий на пути выполнения рекомендаций Лимского консенсуса
the organizational units of the Police at voivodship(province) level with regard to the implementation of the recommendationsof domestic and international institutions
координация деятельности организационных подразделений полиции на уровне воеводств в отношении осуществления рекомендаций национальных и международных учреждений
In the past three years Italy has thus actively contributed to the implementation of the recommendations outlined in 2002 by the Secretary-General in the United Nations study on disarmament and non-proliferation education see A/57/124.
В этой связи на протяжении последних трех лет Италия принимала активное участие в осуществлении рекомендаций, изложенных в 2002 году Генеральным секретарем в исследовании Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения и нераспространения см. А/ 57/ 124.
financial assistance to the implementation of the recommendations, which applies to Gabon
финансовой помощи с целью осуществления рекомендаций, что применимо как к Габону,
With respect to the implementation of the recommendationsof the Beijing Conference,
В том что касается выполнения рекомендаций Пекинской конференции,
The assessment of the two themes selected by the Working Group reveals that the priority tag attached to the implementation of the recommendationsof the Secretary-General's report has not been matched by the requisite political will.
Оценка двух тем, выбранных Рабочей группой, показывает, что, хотя осуществление рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря, было признано первоочередной задачей, необходимой политической воли не оказалось.
With respect to the implementation of the recommendationsof the External Auditors(para. III.12),
Что касается осуществления рекомендаций внешних ревизоров( пункт III. 12),
Special Rapporteur could contribute, in certain specific cases, to the implementation of the recommendations made by the Committee against Torture
может ли Специальный докладчик в отдельных случаях способствовать осуществлению рекомендаций, сделанных Комитетом против пыток
The Board had no major overall concerns with regard to the implementation of the recommendations, but would like to draw attention to the issue of funding operational expenditures from the programme budget.
Выполнение рекомендаций в целом не вызывает у Комиссии серьезной обеспокоенности, но при этом она хотела бы обратить внимание на проблему финансирования оперативных расходов из бюджета по программам.
Results: 127,
Time: 0.0923
To the implementation of the recommendations
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文