TRADITIONALLY OCCUPIED in Russian translation

[trə'diʃənəli 'ɒkjʊpaid]
[trə'diʃənəli 'ɒkjʊpaid]
традиционно занимаемых
traditionally occupied
традиционно занимаемые
traditionally occupied
traditionally held
традиционно занимают
traditionally occupy
traditionally held
традиционно занимали
traditionally occupied
traditionally held

Examples of using Traditionally occupied in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee decided that the Convention protected lands traditionally occupied by indigenous peoples,
Комиссия постановила, что Конвенция призвана защищать традиционно занимаемые коренными народами земли,
on lands and waters traditionally occupied or used by indigenous
также на землях и в акваториях, традиционно занимаемых и используемых коренными
Please clarify whether the State party has taken steps to recognize the rights of indigenous communities to lands traditionally occupied by them and the natural resources of those lands
Просьба уточнить, предпринимает ли государство- участник шаги для признания прав коренных общин на земли, которые они традиционно занимали, и на природные ресурсы этих земель,
the right to the lands traditionally occupied by indigenous peoples is a key issue,
самоопределения право на земли, традиционно занимаемые коренными народами, имеет основополагающее значение,
Land traditionally occupied and used by indigenous populations has frequently been appropriated, including often through
Нередко земля, которую традиционно занимают и используют коренные народы, присваивается, в том числе с использованием различных форм насилия
Seek the prior, free and informed consent of the Saami people before granting licences to private companies for economic activities on territories traditionally occupied or used by the Saami communities;
Добиваться получения предварительного, свободного и осознанного согласия народа саами до предоставления лицензий частным компаниям с целью осуществления различных видов экономической деятельности на территориях, традиционно занимаемых или используемых общинами саами;
protection of lands traditionally occupied by them and to natural resources in cases where their ways of life
защиту земель, которые они традиционно занимали, и на природные ресурсы в тех случаях, когда их образ жизни
the Brazilian Constitution acknowledged indigenous peoples'“original rights” to lands they traditionally occupied.
бразильская конституция закрепляет" исконные права" коренных народов на традиционно занимаемые ими земли.
their right to the land and territories which they traditionally occupied.
их право на землю и территории, которые они традиционно занимают.
give primary consideration to their special needs prior to granting licences to private companies for economic activities on territories traditionally occupied or used by those communities;
уделять первоочередное внимание их особым потребностям до предоставления лицензий частным компаниям на ведение экономической деятельности на территориях, традиционно занимаемых или используемых этими общинами;
particularly in relation to the enjoyment of their rights over lands traditionally occupied by them, and requests information on their situation in accordance with general recommendation XXIII.
касается осуществления их прав на земли, которые они традиционно занимали, и просит представить информацию об их положении в соответствии с общей рекомендацией ХХIII.
possession of the peoples concerned over the lands which they traditionally occupied should be recognized, could be overcome with a measure of goodwill.
народами прав собственности и владения на земли, которые они традиционно занимают, можно решить при наличии доброй воли.
The Committee also notes with concern the scale of deforestation, which has forced indigenous peoples to leave territories traditionally occupied or used by them, and in spite of Act No. 2633 on forest protection.
Кроме того, Комитет с беспокойством отмечает широкомасштабное обезлесение, которое заставляет коренные народы покидать территории, традиционно занимаемые или используемые ими, в нарушение Закона№ 2633 об охране лесов.
regard to possession and ownership of lands traditionally occupied by the country's indigenous communities.
собственности на земли, которые традиционно занимали общины исконных коренных жителей страны.
For example, INAI, in cooperation with the provincial governments, is in the process of regularizing the ownership of land traditionally occupied by the indigenous communities, and providing the latter with technical
Так, например, ИНАИ в сотрудничестве с провинциальными правительствами занимается согласованием нормативных положений в области прав собственности на традиционно занимаемые земли коренных народов с действующими законами,
natural resources traditionally occupied or used by indigenous peoples will include specific safeguards,
природными ресурсами, традиционно занимаемыми или используемыми коренными народами, будут включать конкретные гарантии,
natural resources traditionally occupied or used by indigenous peoples,
природными ресурсами, традиционно занимаемыми или используемыми коренными народами,
Recognition as the indigenous territory of the Sirionó people is granted to the area traditionally occupied by this people and delimited by their ancestors by the 36 natural landmarks in"El Ebiato", San Javier canton,
В качестве коренной территории народа сирионо признается традиционно занимаемый им район, ограниченный 36 естественными межевыми знаками, издавна известными этому народу и расположенными в" Эль- Эбиато",
about 70% of total exports of travel services Belarus traditionally occupied by Russia, and cooperation with our country in the field of tourism will continue to be given special attention.
около 70% в общем объеме экспорта туруслуг Белоруссии традиционно занимает Россия, и сотрудничеству с нашей страной в области туризма будет по-прежнему уделяться повышенное внимание.
natural resources traditionally occupied or used by indigenous peoples will include specific safeguards,
природными ресурсами, традиционно занимаемыми или используемыми коренными народами, предусматривают конкретные гарантии,
Results: 84, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian