TRANSPARENCY AND CREDIBILITY in Russian translation

[træns'pærənsi ænd ˌkredi'biliti]
[træns'pærənsi ænd ˌkredi'biliti]
транспарентности и доверия
transparency and confidence
transparency and trust
transparency and credibility
транспарентность и авторитетность
транспарентность и достоверность
транспарентность и надежность
transparency and credibility
the transparency and reliability
транспарентности и авторитета
transparency and credibility
прозрачность и доверие
transparency and trust
the transparency and credibility
транспарентность и доверие
transparency and confidence
transparency and trust
transparency and credibility

Examples of using Transparency and credibility in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to enhance the transparency and credibility of the Committee's work, he proposed that the names of the country rapporteurs
В целях повышения транспарентности и авторитетности работы Комитета он предлагает обнародовать имена докладчиков по странам
The Security Council calls on the Government of Angola to ensure further the transparency and credibility of the peace process,
Совет Безопасности призывает правительство Анголы обеспечить бόльшую степень транспарентности и убедительности мирного процесса,
efficiency, transparency and credibility of the Security Council.
повышение эффективности, транспарентности и престижа Совета Безопасности.
countries in that regard, as their increased representation would enhance the Organization's transparency and credibility and the independence of the international civil service.
так как повышение уровня их представленности сделает Организацию более транспарентной и авторитетной, а международную гражданскую службу-- более независимой.
justice, transparency and credibility, as this would enhance the Council's credibility and its ability to
справедливого представительства, транспарентности и доверия, поскольку эта реформа призвана содействовать укреплению авторитета Совета
to strengthen transparency and credibility, and to undertake comprehensive reform of the Bretton Woods institutions on the basis of qualifications
укрепление транспарентности и авторитета и осуществление всеобъемлющей реформы бреттон- вудских учреждений на основе опыта
the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire as well as other United Nations agencies have to play to support the implementation, transparency and credibility of the process.
нейтральные силы, Высокий представитель по выборам, а также другие учреждения Организации Объединенных Наций для оказания поддержки осуществлению этого процесса, обеспечению его транспарентности и доверия к нему.
non-permanent membership is inevitable for ensuring the transparency and credibility of the Council on the one hand,
в категории непостоянных членов неизбежны для обеспечения транспарентности и авторитета Совета, с одной стороны, и равноправного представительства для развивающихся стран
equitable representation by developing countries, improving transparency and credibility in the appointment of the senior leadership of the Bretton Woods institutions through a transparent and merit-based selection process.
повышению уровня транспарентности и авторитетности в назначении старшего руководства бреттон- вудских учреждений с помощью транспарентного процесса отбора с учетом заслуг и достоинств.
its national partners to ensure the transparency and credibility of the electoral process,
его национальных партнеров осуществлять контроль за транспарентностью и убедительностью избирательного процесса
financial management capacity, appropriate policies, transparency and credibility) on the light of which its feasibility to be applied in other countries should be analyzed.
потенциал в сфере финансового управления, надлежащую политику, транспарентность и надежность), с учетом которых следует проанализировать возможность применения такого механизма в других странах.
In an effort to ensure transparency and credibility throughout the electoral process, the National Electoral Commission allowed political party representatives to observe both the deduplication phase
В целях обеспечения транспарентности и достоверности результатов в ходе всего избирательного процесса Национальная избирательная комиссия разрешила представителям политических партий наблюдать
we urge the Hungarian government to take extra steps to ensure the integrity, transparency, and credibility of the process.
призываем венгерское правительство принять дополнительные меры для обеспечения честности, прозрачности и доверия к этому процессу.
Increase clubs' transparency and credibility;
Повышение прозрачности деятельности клубов и доверия к ним;
Ensure the transparency and credibility of the trading process7;
Ii обеспечивать транспарентность процесса торговли и доверие к нему 7/;
Hence, through this interaction, it increases the transparency and credibility of the selection.
Тем самым через взаимодействие это повышает уровень прозрачности процесса отбора и доверия к нему.
Increase the transparency and credibility of clubs' financial operations
Повысить прозрачность и усилить доверие к финансовым операциям клубов
As with the whole regulatory process, a high degree of transparency and credibility is essential.
Как и применительно ко всему процессу регулирования, здесь важнейшую роль играет высокая степень прозрачности и доверия.
Hence, the Inspectors concluded that through this interaction, the transparency and credibility of the selection was increased.
В результате инспекторы пришли к выводу, что благодаря этому взаимодействию повышается степень прозрачности процесса отбора и доверия к нему.
for elections which do not meet the necessary conditions of transparency and credibility.
иную помощь в проведении выборов, которые не отвечают необходимым критериям транспарентности и доверия.
Results: 432, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian