TROOP CONTRIBUTING in Russian translation

[truːp kən'tribjuːtiŋ]
[truːp kən'tribjuːtiŋ]
предоставляющих войска
troop-contributing
contributing troops
troop contributors
troopcontributing
providing troops
предоставляющими войска
troop-contributing
contributing troops
troop contributors
providing troops
troopcontributing
предоставляющие войска
troop-contributing
contributing troops
troopcontributing
troop contributors
providing troops
contributing forces
предоставляющим войска
troop-contributing
contributing troops
troopcontributing
providing troops
troop contributors
предоставляющих военные контингенты

Examples of using Troop contributing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
encourages Member States to cooperate closely with the African Union, the United Nations, troop contributing countries and other donors to this end;
другие ресурсы; и рекомендует государствам- членам тесно сотрудничать с Африканским союзом, предоставляющими войска странами и другими донорами с этой целью;
requests the Secretary-General to report thereon to the Security Council and troop contributing countries;
просит Генерального секретаря представить доклад об этом Совету Безопасности и предоставляющим войска странам;
basis in accordance with the provisions of resolution 1609(2005) and calls on troop contributing countries to support the efforts of the Secretary-General in this regard;
ОООНКИ на временной основе в соответствии с положениями резолюции 1609( 2005) и призывает предоставляющие войска страны поддерживать усилия Генерального секретаря в этой связи;
as well as the commitment of troop contributing countries to the Mission.
также верность стран, предоставляющих войска, их обязательствам перед Миссией.
Government underlined that planning within the Department of Peacekeeping Operations must be more transparent and effective and that troop contributing countries should be consulted at all stages of a mission.
планирование в рамках Департамента по операциям по поддержанию мира должно быть более транспарентным и эффективным и что со странами, предоставляющими войска, должны проводиться консультации на всех стадиях операции.
requests the Secretary-General to report on them to the Security Council and Troop Contributing Countries;
просит Генерального секретаря докладывать об этом Совету Безопасности и предоставляющим войска странам;
The consequences penalized both Member States that had paid their assessments in full and on time, and troop contributing countries forced to wait for reimbursement of the costs incurred.
От этих последствий пострадают не только государства- члены, которые уплатили начисленные взносы в полном объеме и своевременно, но и страны, предоставляющие войска, которые будут вынуждены ждать возмещения произведенных ими расходов.
credibility of any UN peacekeeping mission, Troop Contributing Countries or UN peacekeeping personnel when allegations of misconduct are ultimately found to be unproven;
Наций по поддержанию мира, стран, предоставляющих войска, и миротворческого персонала Организации Объединенных Наций в тех случаях, когда обвинения в неправомерном поведении оказываются в итоге недоказанными;
Lebanon holding, and troop contributing countries responding positively in reinforcing the United Nations Interim Force in Lebanon.
что страны, предоставляющие войска, положительно откликнулись на призыв укрепить Временные силы Организации Объединенных Наций в Ливане.
exchange of information with troop contributing countries S/PRST/1996/13.
обмена информацией со странами, предоставляющими войска S/ PRST/ 1996/ 13.
provisions of this resolution, and requests the Secretary-General to report on them to the Security Council and Troop Contributing Countries;
просит Генерального секретаря представить доклад о них Совету Безопасности и странам, предоставляющим войска;
COE on the basis of actual expenses and investments by Troop Contributing Countries;
ИПК на основе фактических расходов и вложений стран, предоставляющих войска;
expanding an ongoing UNPKO should be transparent and encompass all Troop Contributing Countries.
Наций по поддержанию мира, должно быть транспарентным и охватывать все страны, предоставляющие войска;
safety of peacekeeping personnel should be reinforced, and that contacts with troop contributing countries should be enhanced.
мира необходимо усилить безопасность и защиту миротворческого персонала и расширить контакты со странами, предоставляющими войска.
OIOS may, as appropriate, investigate the misconduct of Troop Contributing Country(TCC) personnel within peacekeeping or special political missions,
УСВН может в соответствующих случаях расследовать проступки персонала страны, предоставляющей войска( СПВ),
Government stressed that Troop Contributing Countries(TCCs) should be involved early
предоставляющие войска( СПВ), должны на раннем этапе
of an appropriately structured international conference on Bosnia-Herzegovina with the participation of the conflicting parties in Bosnia-Herzegovina, troop contributing countries to UNPROFOR, representatives of NAM,
конференцию по Боснии и Герцеговине с участием противоборствующих в Боснии и Герцеговине сторон, стран, предоставляющих войска СООНО, представителей Движения неприсоединения,
and that the comments of troop contributing countries be sent back to the Secretariat to permit the initiation of more effective support planning by the staff.
замечания стран, предоставляющих войска, были направлены Секретариату, что позволило бы персоналу обеспечить более эффективное планирование предоставляемого обслуживания.
Department of Peace-keeping Operations, and in particular its initiative to prepare training assistance teams to work with interested troop contributing countries in developing national peace-keeping training instructors
в частности его инициативу подготовить группы по оказанию помощи в подготовке кадров для работы с заинтересованными странами, предоставляющими войска, в подготовке национальных инструкторов по поддержанию мира
express concern that this has placed a difficult financial burden on Troop Contributing Countries, which could jeopardize the sustainability of participation in peacekeeping operations.
выражают обеспокоенность по поводу того, что это возлагает тяжелое финансовое бремя на страны, предоставляющие войска, что может поставить под угрозу их устойчивое участие в операциях по поддержанию мира.
Results: 59, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian