TRUTH CAN in Russian translation

[truːθ kæn]
[truːθ kæn]
правда может
truth can
truth may
can really
might really
истина может
truth can
truth may
истину можно
truth can
истина способна
правды может
truth can
truth may
can really
might really

Examples of using Truth can in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Truth can be compared with a fountain,
Истину можно уподобить фонтану,
Since only the truth can make us free(cf. Jn 8:32),
Поскольку только истина способна сделать нас свободными( ср. Ин 8,
this Vedantic truth can be turned to the purposes of falsehood.
эта ведантическая истина может быть использована для целей лжи.
you may already know, only the truth can exist in the Light.
как вы уже знаете, только правда может существовать на Свету.
Blessing the gathering, he stressed that evidence, facts and truth should be presented there as only truth can save us.
Благословляя собрание, патриарх подчеркнул, что на этой конференции должны быть представлены доказательства, факты и истина, так как« только истина может спасти и сохранить нас».
When you pass over and you review your life, you will find that only the truth can remain and it is no good trying to fool anyone.
Когда вы просмотрите свою жизнь, вы увидите, что только правда может остаться, и не стоит обманывать кого-либо.
Once you have ascended you will be so sensitive that you will“read” each other and only the truth can be spoken.
Как только вы вознеслись, вы становитесь такими чувствительными, что вы будете" читать" один другого и только правда может быть озвучена.
Our desire is to signal the start of disclosure, so that the truth can be released as to the presence of our spacecraft,
Наше желание- сигнализировать начало раскрытия, так чтобы истина могла быть издана в том, что касается присутствия наших кораблей,
Only those who seek truth can clearly see what was done to humanity to render people obedient slaves to their unseen masters.
Только те, кто ищет истину, могут ясно видеть, что было сделано для человечества, чтобы сделать людей послушными рабами своих невидимых мастеров.
Only by"losing" today's imitation of ecumenical dialogue for the sake of Jesus and his truth can the Church find out how the Christian churches are truly prepared for brotherhood in truth and love.
Только« погубив» нынешнюю имитацию экуменического диалога ради Иисуса и Его правды можно отыскать настоящую готовность христианских Церквей к братству в истине и любви.
At the national level, the right to truth can be characterized as the right to know,
На национальном уровне право на установление истины может характеризоваться как право знать,
the living spring water of undimmed Truth can pour forth and rush over the soil thus loosened.
Живая Вода из Незамутненного Источника Истины сможет бурно хлынуть на взрыхленную таким способом почву.
The higher vibrations are no place for any lesser Beings as there comes a point when only the truth can exist.
В высших вибрациях нет места для низших Существ, поскольку приближается момент, когда только истина сможет существовать.
The truth can be frightening
Правда может быть пугающей,
The poor fund of knowledge held by the impersonalists cannot accommodate how the Supreme Absolute Truth can be a person,
Скудость знаний не позволяет имперсоналистам понять, как Высшая Абсолютная Истина может быть личностью, ибо всякий раз, когда речь заходит о личности,
then my heart is softened and- as someone said- the truth can only enter into a softened heart.
во мне размягчается сердце, а как говорит один человек, истина может войти только в мягкое сердце.
it implies that the holy book is the"criterion" by which all truth can be distinguished from falsehood
Священная Книга является« мерилом», с позиции которого истина может быть отделена от лжи
The implementation of the right to the truth can only be effectively achieved when victims of human rights violations are able to assert their rights
Осуществление права на установление истины может быть эффективно достигнуто только в том случае, если жертвы нарушений прав человека имеют возможность отстоять свои права
The Inter-American Court has recently has found that violations of the right to know the truth can be a breach of the right to access information set forth in article 13 of the American Convention on Human Rights, which recognizes freedom of expression.
Межамериканский суд недавно решил, что нарушение права на установление истины может являться нарушением права на доступ к информации, как указано в статье 13 Американской конвенции о правах человека, в которой признается свобода выражения мнений.
Truth can only stop at the totality of Truth- the totality of Joy
Истина могла бы остановиться только на тотальности Истины- на тотальности Радости
Results: 53, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian