TWO SECTORS in Russian translation

[tuː 'sektəz]
[tuː 'sektəz]
две отрасли
two industries
two branches
two sectors
2 сектора
2 sectors
два сектора
two sectors
two branches
двух секторов
two sectors
two branches
двумя секторами
two sectors
two branches

Examples of using Two sectors in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNOCI has to deploy personnel to more sites in the two sectors to support the concomitant implementation of the remaining tasks under the peace agreements.
ОООНКИ должна развернуть свой персонал на бóльшем числе объектов в обоих секторах для оказания поддержки одновременному выполнению оставшихся задач в соответствии с мирными соглашениями.
The weak performance of those two sectors was in turn attributed mainly to a lack of regular electric power.
Низкие показатели в указанных двух секторах объясняются в свою очередь тем, что не обеспечивается регулярная подача электроэнергии.
to be able to subsequently open two sectors with the same color.
суметь впоследствии открыть 2 сектора с одинаковым цветом.
up to 271 staff officers in the two sectors.
штабным офицерам, развернутым в обоих секторах, в количестве до 271 человека.
Operation Phakisa have been piloted initially in two sectors, the ocean economy and health.22.
Пилотное проведение операции« Факиса» изначально проводилось в двух секторах, экономика мирового океана и здравоохранение. 22 20.
As at 13 May, these two sectors were only 9
По состоянию на 13 мая эти два сектора были профинансированы соответственно лишь на 9 процентов
The two sectors share a number of modalities for facilitation as outlined in the regional strategic framework see annex.
В этих двух секторах имеется ряд механизмов упрощения процедур, о чем свидетельствуют региональные стратегические рамки для упрощения процедур см. приложение.
The ministries of education and health, the two sectors with the highest budget allocations, gave men and women equal access to their services.
Министерства просвещения и здравоохранения- двух секторов, на долю которых приходятся самые большие бюджетные ассигнования,- предоставляют мужчинам и женщинам равный доступ к своим услугам.
Rather, we realize that these two sectors, in partnership with civil society, play distinct
Напротив, мы сознаем, что эти два сектора в партнерстве с гражданским обществом играют различные,
the World Bank have carried out a public expenditure review of the two sectors.
Всемирный банк провели проверку государственных расходов в этих двух секторах.
in view of the linkage between the two sectors, adopting a"limited" approach would adversely affect the implementation of the future convention.
с учетом взаимосвязей между этими двумя секторами принятие" ограниченного" подхода оказало бы неблагоприятное воздействие на осуществление будущей конвенции.
The two sectors are mutually linked, often making the private sector in many ways dependent on the public sector..
Эти два сектора взаимосвязаны, что подчас делает частный сектор во многих отношениях зависимым от государственного.
This temple of power is one of two sectors on Jerusem where ascending mortals
Храм энергии является одним из двух секторов Иерусема, закрытых для восходящих смертных
This will include disbursement of payments to staff and vendors in these two sectors.
В число этих функций будет входить распределение платежей сотрудникам и поставщикам в этих двух секторах.
the dividing line between the two sectors, called the Green Line,
разделительная линия между двумя секторами, называемая Green Line,
In the case of the Republic of Moldova, these two sectors are similar because the National Bank is the administrator of the official reserve assets.
В случае Республики Молдова эти два сектора аналогичны, так как Национальный банк является управляющим официальными резервными активами.
the PRSP sees basic education and basic health as powerful instruments for assisting the poor and in this vein allocates substantial resources for the two sectors.
базовое здравоохранение рассматриваются здесь в качестве мощных инструментов для оказания помощи малоимущим, и для этих двух секторов предусматриваются существенные ассигнования.
Poland linked its macroeconomic scenarios to possible scenarios for climate change in two sectors, agriculture and forestry.
Польша связала свои макроэкономические сценарии с возможными сценариями изменения климата в двух секторах- сельском и лесном хозяйстве.
are two sectors which should benefit significantly from the conclusion of the Uruguay Round.
являются двумя секторами, которые должны получить значительные льготы по результатам Уругвайского раунда.
These two sectors present examples where development partners should work together with African States to address their specific needs.
Эти два сектора являются примерами того, где партнеры по развитию должны сотрудничать с африканскими странами для удовлетворения их особых потребностей.
Results: 240, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian