TWO-STEP in Russian translation

['tuː-step]
['tuː-step]
двухэтапный
two-step
two-stage
two-phase
двухступенчатая
two-stage
two-step
dual stage
two-level
2-stage
2-step
тустепа
двухшаговый
в два этапа
in two stages
in two phases
in two steps
in two parts
in two segments
in two rounds
in two waves
a two-stage
in two instalments
a two-phase
двухэтапного
two-step
two-stage
two-phase
двухэтапную
two-step
two-stage
two-phase
двухэтапной
two-step
two-stage
two-phase
двухступенчатого
two-stage
two-step
dual stage
two-level
2-stage
2-step
двухступенчатый
two-stage
two-step
dual stage
two-level
2-stage
2-step
двухступенчатой
two-stage
two-step
dual stage
two-level
2-stage
2-step

Examples of using Two-step in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
AC.3 agreed to endorse the two-step approach proposed by the informal group at the AC.3 session in March 2009 ECE/TRANS/WP.29/1072, para. 95.
АС. 3 решил одобрить двухэтапный подход, предложенный неофициальной группой на сессии АС. 3 в марте 2009 года ECE/ TRANS/ WP. 29/ 1072, пункт 95.
Registration procedures may consist of a simple, one-step process(Kosovo); a two-step approval process(Romania);
Процедуры регистрации могут представлять собой простой одноэтапный процесс( Косово); двухэтапный разрешительный процесс( Румыния);
Two-step system of filters provides treatment of at least 1000 tons of fresh oil from the manufacturing factory till regeneration or replacement of filter elements.
Двухступенчатая система фильтров обеспечивает обработку не менее 1000 тонн свежего масла с завода- изготовителя до регенерации или замены фильтроэлементов.
The assessments described in the submissions typically entailed a two-step process of forecasting climate change impacts
Описанные в представлениях оценки, как правило, предусматривают двухэтапный процесс прогнозирования последствий изменения климата,
His two-step transformation strategy includes both repositioning the existing business
Его двухступенчатая стратегия трансформации включает как перепозиционирование существующего бизнеса,
But unlike the Tango or the Two-Step, it's good form to hog the limelight during covert ops.
Но в отличие от танго или тустепа, это хороший прием для того, чтобы обратить все внимание на себя во время тайной операции.
Specifically, I recommend a two-step drawdown of MINUSTAH based on a review of overall stability,
В частности, я рекомендую сокращение численности МООНСГ в два этапа-- на основе обзора общей стабильности,
Mexico supported the two-step approach proposed by the Commission with regard to the action to be taken by the General Assembly on the draft articles on the law of transboundary aquifers.
Мексика поддерживает предложенный Комиссией двухэтапный подход в отношении мер, которые Генеральной Ассамблее следует принять по проектам статей по праву трансграничных водоносных горизонтов.
The two-step procedure for calculating the special index for pensioners,
Двухступенчатая процедура исчисления специального индекса для пенсионеров,
The rather complex two-step mechanism by which this occurs is important,
Двухэтапный механизм реакции, осуществляемой комплексом III, очень важен,
When working with documents of any complexity level, our experts conduct a two-step mandatory audit.
При работе с документами любого уровня сложности наши специалисты проводят обязательную проверку в два этапа.
The Toolkit applies a two-step process which involves a basic screening of laws
Инструментарий предполагает применение двухэтапного процесса, который включает в себя первичную оценку законов
Venapro is a clinically tested two-step all-natural formula that helps give you relief from hemorrhoids without any doctor's visits
Venapro является клинически проверенных двухэтапный все естественных формула, которая помогает дать вам облегчение от геморроя без любой врач посещений
Furthermore, the introduction of a two-step interview process, involving first an ad hoc panel of senior officials and subsequently the Secretary-General himself, was another step forward.
Помимо этого еще одним шагом вперед стало внедрение двухэтапного процесса собеседований с участием сначала специальной коллегии старших должностных лиц, а затем самого Генерального секретаря.
If Podesta had enabled the two-step authentication for his Google account as a second security layer,
Если Подеста включил двухэтапную аутентификацию для своего аккаунта Google в качестве второго уровня безопасности,
The annual programme of work methodology includes a two-step consultative process with participating organizations
Методология составления ежегодной программы работы включает двухэтапный процесс консультаций с участвующими организациями
As he described it, the'what' refers to a three-stage, two-step programme: capacity leads to action and action leads to results.
По его словам," что" относится к трехуровневой двухэтапной программе: наличие потенциала приводит к конкретным действиям, а действия приводят к результатам.
Our doctors, using the most modern method of two-step anesthesia, remove the pulp from the canal,
Врачи нашей клиники, применив самый современный метод двухэтапного обезболивания, удаляют пульпу из канала
The two-step procedure, which has been in use for calculating the special index for pensioners since its introduction on 1 January 1985, should continue to be used.
Следует продолжать использовать двухэтапную процедуру, которая применяется для расчета специального индекса для пенсионеров с момента ее введения 1 января 1985 года.
group on Fuel Quality(FQ) and to proceed in a two-step approach to develop.
решила применять двухэтапный подход, в рамках которого предполагается разработать.
Results: 160, Time: 0.0846

Top dictionary queries

English - Russian