TYPE AND QUALITY in Russian translation

[taip ænd 'kwɒliti]
[taip ænd 'kwɒliti]
тип и качество
type and quality
вида и качества
type and quality
типа и качества
type and quality
типе и качестве
type and quality

Examples of using Type and quality in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Independent of economics, race affected access to care and the type and quality of health care received.
Независимо от экономического положения, расовая принадлежность затрудняет доступ к медицинскому обслуживанию, а также виду и качеству получаемого обслуживания.
financial resources allocated to the shelter and the type and quality of services offered.
выделяемых приюту людских и финансовых ресурсах и о типе и качестве предлагаемых услуг.
Mr. Dario contended that Afrodescendants should assess the type and quality of education they received.
Гн Дарио заявил, что лица африканского происхождения должны оценить характер и качество получаемого ими образования.
Each stock claim is given an evidence score based on the type and quality of evidence provided.
Каждой претензии в связи с товарно-материальными запасами, в зависимости от вида и качества представленных доказательств, присваивается доказательственный балл.
Each cash claim is given an evidence score based on the type and quality of evidence provided.
Каждой претензии в связи с наличностью присваивается доказательственный балл в зависимости от вида и качества представленных доказательств.
Each loss of business income claim is given an evidence score based on the type and quality of evidence submitted.
Каждой претензии в связи с потерей коммерческого дохода присваивается доказательственный балл в зависимости от вида и качества представленных доказательств.
Although all resident children are encompassed by compulsory schooling, the type and quality of education they receive vary enormously.
Хотя все проживающие в стране дети охвачены обязательным школьным обучением, существует огромное различие в характере и качестве получаемого ими образования.
a more important determinant of a positive outcome was the type and quality of regulations and institutional capacities.
определившим достижение положительных результатов, являлись тип и качество основ регулирования и институционального потенциала.
decorticated peeled pistachio nuts kernels of the same origin, type and quality and colour type.
очищенных от скорлупы и оболочки ядер фисташковых орехов одного и того же происхождения, вида и качества и окраски.
as well as the guiding limit values for polluting substances and the type and quality of the recipient.
также ориентировочных предельных значений выбросов загрязняющих веществ и типа и качества реципиентов.
as well as the type and quality of development activities, are important factors for
а также виды и качество мероприятий в области развития представляют собой важные факторы,
companies should report publicly; how to achieve compliance with auditing requirements as part of reporting infrastructure; and what type and quality of legal infrastructure
методы обеспечения соблюдения требований к аудиту в рамках инфраструктуры отчетности; а также требуемые типы и качество нормативно- правовой инфраструктуры
it is of utmost importance in the planning phase to determine the structure, type and quality of information and data as well as possible analytical,
на этапе планирования крайне важно определить структуру, тип и качество информации и данных, а также потенциальные возможности для анализа,
Yeranuhi Ghazaryan from Moscow is one of those teachers of this type and quality.
Носителем такого типа и качества является и приехавшая на Родину из Москвы Ерануи Казарян.
As such, the issue of type and quality of aid would become more important for LDCs.
Поэтому большее значение для НРС будут приобретать виды и качество предоставляемой помощи.
Each contract loss is given an evidence score based upon the type and quality of evidence provided.
Каждой потере по контрактам присваивается доказательственный балл в зависимости от вида и качества представленных доказательств.
The regulation further deals with the type and quality of food provided to them
Постановление далее касается видов и качества предоставляемых им продуктов питания
This differing ability goes to both the type and quality of business records to support their claims.
Эти различия касаются как характера, так и качества коммерческой документации, подкрепляющей их претензии.
cultural activities including the type and quality of sport, recreational
культурные мероприятия, включая виды спорта и их качество, а также развлекательные
The number, type and quality of health resources continue to rise,
Численность, специализация и квалификация работников здравоохранения продолжают расти,
Results: 2146, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian