UKRAINE NEEDS in Russian translation

украине нужна
ukraine needs
украина нуждается
ukraine needs
украине необходимо
ukraine needs
ukraine should
ukraine must
ukraine has to
украине необходимы
ukraine needs
украине нужны
ukraine needs
украине нужен
ukraine needs
украине необходим
ukraine needs
украине нужно
ukraine should
ukraine has to
ukraine needs

Examples of using Ukraine needs in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ukraine needs to confirm to the Western partners of ENTSO-E Secretariat its commitment to the full integration of the Ukraine's Unified Energy System with the European.
Украине необходимо подтвердить перед западными партнерами секретариата ENTSO- E неизменность курса полномасштабной интеграции украинской энергосистемы с энергосистемою Европы.
The report covered the oil… The post Why Ukraine needs mandatory disclosures legislation appeared first on Publish What You Pay.
The post Почему Украина нуждается в законодательстве об обязательном раскрытии информации appeared first on Публикуй, что платишь.
Ukraine needs to increase G-grade coal production for maximum possible conversion of thermal generation to domestic resources,
Украине необходимо наращивать добычу угля марки« Г» для максимального перехода тепловой генерации на отечественный ресурс,
In addition, Washington believes that Ukraine needs reforms in security
Кроме того, в Вашингтоне уверены, что Украине необходимы реформы в области безопасности
Ukraine needs a wave of energy innovation- from smart grids up to social applications that will encourage energy conservation.
Украина нуждается в волне энергетических инноваций- от умных сетей до социальных приложений, которые будут стимулировать энергосбережение.
avoid a future as a province, Ukraine needs to be honest with itself,
не стать новой провинцией Украине нужно быть честной с самой собой,
Experts believe that Ukraine needs time to reform its current legislation
По мнению экспертов, Украине необходимо время на то, чтобы реформировать действующее законодательство
The agreement also establishes the sale of 34 billion cubic meters when Ukraine needs an additional 21 billion.
Соглашение предусматривает продажу 34 миллиардов кубометров, в то время как Украина нуждается еще в 21 миллиарде дополнительно.
On this basis, Ukraine needs to implement a system of activities that stem from the factors of internal economy processes at the level of economic entities.
Исходя из этого, Украине необходимо реализовывать систему мероприятий, которые обусловлены действием факторов, связанных внутрихозяйственными процессами на уровне хозяйствующих субъектов.
Proved that the Middle East, and Ukraine needs security, new opportunities for development,
Доказано, что и странам Ближнего Востока, и Украине нужны безопасность, новые возможности для развития,
In his speech, he, in particular, stressed that Ukraine needs to use every opportunity to reach a qualitatively new stage in the development of partnerships
В своем приветственном слове он подчеркнул, что Украине необходимо использовать все возможности для перехода на качественно новую ступень развития партнерских
Everyone agrees that Ukraine needs long-term capital from international sources;
С тем, что Украине нужен долгосрочный иностранный капитал,
this topic is raised every time Ukraine needs to divert attention from pressing problems.
эта тема поднимается каждый раз, когда Украине необходимо отвлечь внимание от насущных проблем.
This is what Ukraine needs- jobs,
Это то, что необходимо Украине- рабочие места,
Development of the service sphere in Ukraine needs to attract additional investments,
Развитие сферы услуг в Украине нуждается в привлечении дополнительных инвестиций,
Ukraine needs to carry out a full-scale reform
Украина должна провести полномасштабную реформу
Ukraine needs between 17 and 19 bcm of gas in its storage to stabilize the transit to Europe
Для стабилизации транзита в Европу Украине нужно иметь в своих газохранилищах запасы газа в объемах 17- 19 миллиардов кубометров,
We all agree that Ukraine needs our support in this time of transition.
Мы все согласны с тем, что Украина нужда- ется в нашей поддержке в нынешний переходный период.
Some of the Convention's thesises's implementation in Ukraine needs preparatory strategical\political discussions
Имплементация некоторых положений Конвенции в Украине требует предварительных стратегических/ политических дискуссий
freedoms of man and citizen in Ukraine needs to consider as the subject of mechanism of the criminal and legal adjusting.
свободы человека и гражданина в Украине, следует рассматривать как предмет механизма уголовно-правового регулирования.
Results: 63, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian