UKRAINE NEEDS in German translation

Ukraine braucht
Ukraine muss
Ukraine benötigt
Afghanistan braucht
die Ukraine benötigt
ukraine needs
Kiew brauche
Afrika braucht

Examples of using Ukraine needs in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
it is not about what Ukraine needs to do for us.
was zu tun ist, und das heißt nicht, was die Ukraine für uns tun muss.
Ukraine needs the support of the EU,
Die Ukraine braucht die Unterstützung der EU,
That is why the excellent balanced report by the rapporteur, Mr Zbigniew Zaleski, comes at the time when Ukraine needs a clear European perspective.
Der ausgezeichnete und ausgewogene Bericht des Berichterstatters Herrn Zbigniew Zaleski kommt daher zu einem Zeitpunkt, an dem die Ukraine eine klare europäische Perspektive braucht.
Ukraine needs support and solidarity from the EU to continue the reforms already under way
Die Ukraine braucht die Unterstützung und Solidarität der EU, um die bereits eingeleiteten Reformen fortzusetzen
Ukraine needs, as the new leader in Kiev pointed out,
Die Ukraine braucht, wie das neue Staatsoberhaupt in Kiew betont hat,
This is why our message to the losing candidate must be very clear: Ukraine needs political stability
Deshalb muss unsere Botschaft an den Verlierer der Wahlen sehr klar sein: Die Ukraine braucht politische Stabilität und muss die Möglichkeit erhalten,
It is primarily about what Ukraine needs to do for itself, because both institutional and economic reforms are
In erster Linie geht es darum, was die Ukraine für sich selbst tun muss, da sowohl institutionelle und wirtschaftliche Reformen eine Voraussetzung für eine prosperierende,
It is therefore, we believe, necessary to grant the priority loans which Ukraine needs, or alternatively- and this is not incompatible- to prompt Ukraine to draw closer to Russia, and finalize a common energy policy with Russia.
Es wäre daher unserer Ansicht nach besser, der Ukraine in erster Linie die Kredite einzuräumen, die sie benötigt, oder- was im übrigen mit ersterem nicht unvereinbar ist- sie zu verpflichten, sich Rußland anzunähern, um mit ihm eine gemeinsame Energiepolitik auszuarbeiten.
supply the gas and oil which Ukraine needs to operate the thermal power plants it could use to replace Chernobyl.
sie setzt eine stärkere Zusammenarbeit zwischen der Ukraine und der Russischen Föderation voraus, da es im wesentlichen die Russische Föderation ist, die der Ukraine sehr kurzfristig Erdgas und Erdöl liefern könnte, die diese für den Betrieb von Wärmekraftwerken als Ersatz für das Kraftwerk von Tschernobyl benötigen würde.
then are in opposition for a while, and that in fact Ukraine needs the same care, the same imagination
der Macht sind und">dann wieder für eine Weile in der Opposition sind und dass die Ukraine jederzeit die gleiche Aufmerksamkeit, die gleichen Ideen und den gleichen Mut benötigt, werden wir einen großen Erfolg errungen haben,
To change(reform) Ukraine needs money flowing”.
So ändern(Reform) Ukraine braucht Geld fließt”.
Today, Ukraine needs national reconciliation,
Was die Ukraine heute braucht ist nationale Versöhnung
That is less than Ukraine needs to cover two months of imports.
Das ist weniger, als die Ukraine braucht um zwei Monate ihre Importe zu bezahlen.
Ukraine needs 5 billion cubic metres of gas to get through the winter.
Die Ukraine benötigt 5 Milliarden Kubikmeter Gas, um durch den Winter zu kommen.
These are positive signals, and that's what Ukraine needs in this situation.”.
Das sind gute Signale, die die Ukraine in dieser Situation braucht.
It may be that to progress Ukraine needs a new revolution every now and then.
Es kann gut sein, dass die Ukraine, um voranzukommen, von Zeit zu Zeit eine neue Revolution braucht.
Ukraine needs good relations with its neighbours to the east as well as to the west.
Die Ukraine braucht gute Beziehungen zu ihren Nachbarn im Osten wie im Westen.“.
Bulgaria too has a place here. Unfortunately, the EU is unable to provide what Ukraine needs most- security.
Leider kann die EU nicht das anbieten, was die Ukraine jetzt am dringendsten braucht- und das ist Sicherheit.
Ukraine needs a third way because the choice between Europe
Die Ukraine braucht einen dritten Weg, denn an der Wahl zwischen Europa
To deter the Russian aggression, Ukraine needs modern defensive weapons that can effectively combat the armored group deployed along the entire Ukrainian-Russian border.
Zur Eindämmung der russischen Aggression braucht die Ukraine neue moderne Verteidigungswaffen, die den russischen Panzergruppierungen, die entlang der ganzen ukrainisch-russischen Grenze entfaltet wurden, effektiv entgegenwirken können.
Results: 578, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German