UNC in Russian translation

UNC
УНК

Examples of using Unc in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Deputy Chief of Staff, UNC.
Заместитель начальника штаба, КООН.
The source directory is specified in UNC format.
Исходный каталог задается в формате UNC.
Since that time, the KPA has accepted no further Armistice-related communication from the UNC.
С тех пор КНА более не принимает от КООН сообщений, связанных с перемирием.
Added the option to use UNC paths.
Добавлена возможность использовать UNC- пути.
The KPA liaison officers on duty at Panmunjom, however, refused to receive the UNC protest.
Однако дежурившие в Пханмунджоме офицеры связи КНА отказались принять протест КООН.
The folder name must be in UNC format.
Имя папки должно быть в формате UNC.
You should browse to the location through My Network Places to use the UNC path correctly.
К папке следует перейти через Сетевое окружение, чтобы правильно использовать путь UNC.
Path to the folder for restoring objects, in UNC(Universal Naming Convention) format.
Путь к папке, в которую восстанавливаются объекты в формате UNC Universal Naming Convention.
You cannot use the No Destination option for UNC paths.
Для UNC- путей параметр Объект назначения отсутствует использовать нельзя.
That was a bullshit foul at the end of the UNC game.
Это был глупый фол в конце игры УСК.
UNC continues to carry out its functions
КООН продолжает осуществлять свои функции
Ref(d): Commander UNC Report 27 May 2010, Special investigation of the sinking of the Republic of Korea Ship Cheonan.
Источник( d): доклад Командующего КООН от 27 мая 2010 года о специальном расследовании потопления корабля Республики Корея<< Чхонан.
Enter the path to network folder or file in UNC format and click the ENTER key.
Введите путь к сетевой папке или файлу в формате UNC( Universal Naming Convention) и нажмите на клавишу ENTER.
The following items are within the competence of UNC ICC: explanation of the rules
В компетенцию УНК МТП входят вопросы разъяснения правил
In addition, the UNC dispatched eight separate SITs to determine the facts associated with alleged violations of the Armistice;
Кроме этого, КООН направило восемь отдельных СГР для установления фактов, связанных с предполагаемыми нарушениями Соглашения о перемирии;
One of the main tasks of the statutory activity of UNC ICC is to acquaint the authorities of Ukraine about the world business viewpoint
Одним из основных заданий уставной деятельности УНК МТП является донесение позиции мирового бизнеса и его самых актуальных
UNC security personnel showed great restraint
Сотрудники безопасности КООН проявили большую сдержанность
We manufacture any single-start and multi-start metric V thread according to DIN 13, UNC, UNF and Whitworth standards.
Компания производит однопроходную и многопроходную метрическую остроугольную резьбу по ISO в соответствии со стандартами DIN 13, UNC, UNF и Whitworth.
KPA repatriated the remains of a United States soldier killed during the Korean War to UNC on 4 August 1997.
КНА репатриировала останки одного американского солдата, убитого во время Корейской войны, передав их КООН 4 августа 1997 года.
The UNC and the NAR opted to join to form the coalition Government which is still in power under the leadership of Prime Minister,
ОНК и НСР приняли решение объединиться с целью создания коалиционного правительства, которое до сих пор находится у власти
Results: 296, Time: 0.0563

Top dictionary queries

English - Russian