UNCONDITIONAL AND UNRESTRICTED in Russian translation

[ˌʌnkən'diʃənl ænd ˌʌnri'striktid]
[ˌʌnkən'diʃənl ænd ˌʌnri'striktid]
безусловный и неограниченный
unconditional and unrestricted
безоговорочный и неограниченный
unconditional and unrestricted
безусловного и неограниченного
unconditional and unrestricted

Examples of using Unconditional and unrestricted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that the Government of Iraq allow the Special Commission inspection teams immediate, unconditional and unrestricted access to any and all areas,
правительство Ирака обеспечило инспекционным группам Специальной комиссии немедленный, безусловный и неограниченный доступ ко всем и всяческим районам,
the Council demands that the Government of Iraq give immediate, unconditional and unrestricted access to officials
Совет требует, чтобы правительство Ирака предоставило немедленный, безусловный и неограниченный доступ к должностным лицам
Iraq's commitment to the joint statement of 22 June 1996 with its important undertakings to honour rights of immediate, unconditional and unrestricted access by inspection teams as required by the Council's resolutions,
Приверженность Ирака Совместному заявлению от 22 июня 1996 года с его важными обязательствами уважать права инспекционных групп на немедленный, безоговорочный и неограниченный доступ, как это предусмотрено резолюциями Совета, может быть оценена
that the Government of Iraq allow the Special Commission inspection teams immediate, unconditional and unrestricted access to any and all areas,
правительство Ирака обеспечило инспекционным группам Специальной комиссии немедленный, безусловный и неограниченный доступ к любым и всем районам,
undertook to secure their immediate, unconditional and unrestricted access to all sites which the Commission
обязалось обеспечить им немедленный, безоговорочный и неограниченный доступ на все объекты,
and 1060(1996) to permit immediate, unconditional and unrestricted access to the Special Commission to any site which the Commission wishes to inspect.
707( 1991), 715( 1991) и 1060( 1996), в том, что касается обеспечения Специальной комиссии немедленного, безусловного и неограниченного доступа на все объекты, которые Комиссия пожелает инспектировать.
I sought assurances from the Government of Iraq that it would grant the Commission immediate, unconditional and unrestricted access to all sites the Commission wished to inspect
запросил у правительства Ирака гарантии того, что оно предоставит Комиссии немедленный, безусловный и неограниченный доступ на все объекты, которые Комиссия хотела проверить,
undertook to secure immediate, unconditional and unrestricted access to all sites which the Commission
обязалось обеспечить им немедленный, безоговорочный и неограниченный доступ на все объекты,
that the Government of Iraq allow the Special Commission inspection teams immediate, unconditional and unrestricted access to any and all areas,
правительство Ирака обеспечило инспекционным группам Специальной комиссии немедленный, безусловный и неограниченный доступ к любым и всем районам,
and">their inspection teams immediate, unconditional and unrestricted access to any and all areas,
и">их инспекционным группам немедленный, безусловный и неограниченный доступ ко всем и всяким районам,
to grant immediate, unconditional and unrestricted access to any such facility.
предоставить немедленный, безусловный и неограниченный доступ на любой подобный объект.
5 of that resolution shall terminate one day after the Executive Chairman of the Special Commission reports to the Council that Iraq is"allowing the Special Commission inspection teams immediate, unconditional and unrestricted access to any and all areas,
5 этой резолюции прекратится через один день после того, как Исполнительный председатель Специальной комиссии доложит Совету о том, что Ирак" разрешает инспекционным группам Специальной комиссии незамедлительный, безоговорочный и неограниченный доступ к любым и всем районам, объектам, оборудованию,
that the Government of Iraq allow the Special Commission inspection teams immediate, unconditional and unrestricted access to any and all areas,
правительство Ирака обеспечило инспекционным группам Специальной комиссии немедленный, безусловный и неограниченный доступ к любым и всем районам,
The Council expresses the hope that the agreement by the Government of Iraq to fulfil its obligation to provide immediate, unconditional, and unrestricted access to the Special Commission and the International Atomic Energy Agency will reflect a
Совет выражает надежду, что согласие Ирака выполнить свою обязанность предоставить Специальной комиссии и Международному агентству по атомной энергии незамедлительный, безоговорочный и неограниченный доступ явится отражением проявления Ираком нового духа в отношении представления точной
The Security Council expresses the hope that the agreement by the Government of Iraq to fulfil its obligation to provide immediate, unconditional, and unrestricted access to the Special Commission and the IAEA will reflect a new Iraqi spirit with regard to providing accurate
Совет Безопасности выражает надежду, что согласие Ирака выполнить свою обязанность предоставить Специальной комиссии и МАГАТЭ незамедлительный, безоговорочный и неограниченный доступ явится отражением проявления Ираком нового духа в отношении представления точной
unimpeded, unconditional, and unrestricted access to Presidential Sites equal to that at other sites,
беспрепятственный, безоговорочный и неограниченный доступ к президентским объектам, равный доступу на другие объекты,
Deploring further that Iraq repeatedly obstructed immediate, unconditional, and unrestricted access to sites designated by the United Nations Special Commission(UNSCOM) and the International Atomic Energy Agency(IAEA), failed to cooperate fully
Выражая также сожаление по поводу того, что Ирак неоднократно препятствовал предоставлению незамедлительного, безусловного и беспрепятственного доступа на объекты, определенные Специальной комиссией Организацией Объединенных Наций( ЮНСКОМ) и Международным агентством по атомной энергии( МАГАТЭ),
Iraq allow UNSCOM and IAEA inspection teams immediate, unconditional and unrestricted access to any and all areas,
Ирак обеспечил инспекционным группам ЮНСКОМ и МАГАТЭ немедленный, безусловный и неограниченный доступ ко всем и всяким районам,
Despite the Council's demand that Iraq provide immediate, unconditional and unrestricted access to all sites,
Несмотря на требование Совета о том, чтобы Ирак незамедлительно и безоговорочно обеспечил неограниченный доступ ко всем объектам,
The Council demands that the Government of Iraq allow the Special Commission inspection teams immediate, unconditional and unrestricted access to all sites designated by the Commission for inspection in accordance with the relevant resolutions of the Council.
Совет требует, чтобы правительство Ирака предоставило инспекционным группам Специальной комиссии немедленный, безусловный и неограниченный доступ на все объекты, выбранные Комиссией для проведения инспекции, согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности.
Results: 90, Time: 0.0556

Unconditional and unrestricted in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian