UNCONDITIONAL AND UNRESTRICTED in French translation

[ˌʌnkən'diʃənl ænd ˌʌnri'striktid]
[ˌʌnkən'diʃənl ænd ˌʌnri'striktid]
inconditionnellement et sans restriction
unconditional and unrestricted
inconditionnel et sans restriction
unconditional and unrestricted
inconditionnel et sans entrave
unconditional and unrestricted
unconditional and unimpeded
inconditionnellement et sans restrictions
unconditional and unrestricted
inconditionnellement et sans entrave
sans conditions et sans restrictions

Examples of using Unconditional and unrestricted in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Council also demands that the Government of Iraq give immediate, unconditional and unrestricted access to officials and other persons under the authority of the Government of
le Conseil a exigé en outre que le Gouvernement iraquien donne accès immédiatement, inconditionnellement et sans restriction à tous les fonctionnaires et autres personnes relevant de son autorité
The Security Council requests the Chairman of the Special Commission to visit Baghdad as soon as possible with a view to securing immediate, unconditional and unrestricted access to all sites which the Special Commission wishes to inspect,
Le Conseil prie le Président de la Commission spéciale de se rendre à Bagdad dans les meilleurs délais afin de faire en sorte que la Commission spéciale ait accès immédiatement, inconditionnellement et sans restriction à tous les emplacements qu'elle souhaite inspecter, et d'engager un dialogue
obligations under resolutions 687(1991), 707(1991) and 715(1991) to permit immediate, unconditional and unrestricted access to the Special Commission to any site which the Commission wishes to inspect.
en vertu des résolutions 687(1991), 707(1991) et 715(1991), de permettre à la Commission spéciale d'avoir accès immédiatement, inconditionnellement et sans restriction à tous les emplacements que la Commission souhaite inspecter.
Commission's inspection teams and demanded once again that they be given immediate, unconditional and unrestricted access to all areas,
a exigé une fois encore qu'il leur soit donné accès immédiatement, inconditionnellement et sans restriction à la totalité des zones,
to accord immediate, unconditional and unrestricted access to the Special Commission
d'accorder un accès immédiat, inconditionnel et sans restriction à la Commission spéciale
under resolutions 687(1991), 707(1991) and 715(1991), to permit immediate, unconditional and unrestricted access to any site which the Commission wished to inspect.
de permettre à la Commission spéciale d'avoir accès immédiatement, inconditionnellement et sans restriction à tous les emplacements qu'elle souhaite inspecter.
Stresses that compliance by the Government of Iraq with its obligations, repeated again in the memorandum of understanding, to accord immediate, unconditional and unrestricted access to the Special Commission
Souligne que le respect par le Gouvernement iraquien de l'obligation d'accorder immédiatement, inconditionnellement et sans restrictions à la Commission spéciale
undertook to secure immediate, unconditional and unrestricted access to all sites which the Commission or IAEA might wish to inspect.
à l'AIEA d'avoir accès immédiatement, inconditionnellement et sans restriction à la totalité des emplacements qu'elles pourraient souhaiter inspecter.
to permit immediate, unconditional and unrestricted access to the Special Commission to any site which the Commission wishes to inspect.
1060(1996), de permettre que la Commission spéciale accède immédiatement, inconditionnellement et sans restriction à tout site qu'elle souhaite inspecter.
It also requested the Executive Chairman of UNSCOM to visit Baghdad with a view to securing immediate, unconditional and unrestricted access to sites that the Commission wished to inspect as well as to engage in a forward-looking dialogue on other issues.
priait le Président exécutif de la Commission spéciale de se rendre à Bagdad, afin de faire en sorte que la Commission ait accès immédiatement, inconditionnellement et sans restriction aux emplacements qu'elle souhaitait inspecter, et d'engager un dialogue prospectif sur d'autres questions.
to allow the Action Team immediate, unconditional and unrestricted right of access, in accordance with Security Council resolution 707 1991.
l'équipe de l'Agence jouisse immédiatement, inconditionnellement et sans restriction du droit d'accès prévu par la résolution 707(1991) du Conseil de sécurité.
Demands in particular that Iraq without delay allow the Special Commission inspection teams immediate, unconditional and unrestricted access to any and all areas,
Exige en particulier que l'Iraq permette sans délai aux équipes d'inspection de la Commission spéciale d'accéder immédiatement, inconditionnellement et sans restriction à la totalité des zones,
Stresses that compliance by the Government of Iraq with its obligations, repeated again in the memorandum of understanding, to accord immediate, unconditional and unrestricted access to the Special Commission
Souligne que le respect par le Gouvernement iraquien de l'obligation d'accorder immédiatement, inconditionnellement et sans restrictions à la Commission spéciale
The denial by Iraq, on repeated occasions, of immediate, unconditional and unrestricted access to sites which they wished to inspect
Le refus de donner accès immédiatement, inconditionnellement et sans restriction à des sites qu'elles souhaitaient inspecter,
undertook to secure their immediate, unconditional and unrestricted access to all sites which the Commission or the IAEA may wish to inspect.
à l'AIEA d'avoir accès immédiatement, inconditionnellement et sans restriction à la totalité des emplacements qu'elles pourraient souhaiter inspecter.
unimpeded, unconditional, and unrestricted access to Presidential Sites equal to that at other sites,
sans entrave, inconditionnellement et sans restriction aux sites présidentiels dans les conditions qui s'appliquent à tous les autres sites,
Deploring further that Iraq repeatedly obstructed immediate, unconditional, and unrestricted access to sites designated by the United Nations Special Commission(UNSCOM)
Déplorant également que l'Iraq ait à plusieurs reprises empêché l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction à des sites désignés par la Commission spéciale des Nations Unies
unimpeded, unconditional, and unrestricted access to Presidential Sites equal to that at other sites,
sans entrave, inconditionnellement et sans restriction aux sites présidentiels dans les conditions qui s'appliquent à tous les autres sites,
The Council expresses the hope that the agreement by the Government of Iraq to fulfil its obligation to provide immediate, unconditional, and unrestricted access to the Special Commission and the International Atomic
Le Conseil exprime l'espoir que l'accord du Gouvernement iraquien pour honorer l'obligation qui lui est faite d'accorder immédiatement, inconditionnellement et sans restrictions les facilités d'accès voulues à la Commission spéciale
The Security Council expresses the hope that the agreement by the Government of Iraq to fulfil its obligation to provide immediate, unconditional, and unrestricted access to the Special Commission and the IAEA will
Le Conseil exprime l'espoir que l'accord du Gouvernement iraquien pour honorer l'obligation qui lui est faite d'accorder immédiatement, inconditionnellement et sans restrictions les facilités d'accès voulues à la Commission spéciale
Results: 46, Time: 0.0473

Unconditional and unrestricted in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French