UNCONDITIONAL in French translation

[ˌʌnkən'diʃənl]
[ˌʌnkən'diʃənl]
inconditionnel
unconditional
full
unqualified
wholehearted
uncritical
unquestioning
inconditionnellement
unconditionally
conditions
an unconditional
sans réserve
without reservation
unreservedly
without reserve
wholeheartedly
unqualified
unconditionally
without qualification
unequivocally
without restriction
whole-heartedly
unconditional
inconditionnelle
unconditional
full
unqualified
wholehearted
uncritical
unquestioning
inconditionnelles
unconditional
full
unqualified
wholehearted
uncritical
unquestioning
inconditionnels
unconditional
full
unqualified
wholehearted
uncritical
unquestioning
sans réserves
without reservation
unreservedly
without reserve
wholeheartedly
unqualified
unconditionally
without qualification
unequivocally
without restriction
whole-heartedly

Examples of using Unconditional in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Out of this conviction is born his total trust in and unconditional love for Africa, its inhabitants, and its history.
D'où sa confiance totale et son amour inconditionné pour l'Afrique, les gens, et leur histoire.
Many countries have moved from conditional to unconditional cash transfers, mainly because of the high administrative costs of the former.
De nombreux pays sont passés des transferts de fonds assortis de conditions à des transferts de fonds non assortis de conditions, principalement à cause des frais administratifs élevés liés aux premiers types de transfert.
Equalization payments are unconditional; provinces can spend them according to their respective priorities.
Les paiements de péréquation ne sont assortis d'aucune condition; les provinces peuvent les consacrer à leurs priorités comme elles l'entendent.
Deemed to be unconditional testers of hyper sports cars,
Réputés être des inconditionnels de voitures hyper sportives,
I believe that unarmed truth and unconditional Love will have the final word in reality.
Je crois que la vérité désarmée et l'amour désintéressé auront le dernier mot dans le monde des réalités.
Let me assure him of Grenada's unconditional support as he guides our important and crucial deliberations towards a fruitful and tangible conclusion.
Je voudrais l'assurer de l'appui absolu de la Grenade dans ses efforts pour mener nos importants travaux jusqu'à une conclusion fructueuse et tangible.
In an act of unconditional love, they sought an order requiring their son to undergo a psychiatric assessment.
Dans un geste d'amour absolu, ils font une demande d'ordonnance d'examen psychiatrique pour leur fils.
The unconditional and immediate release of prisoners of conscience would also send a positive signal.
La libération sans condition et immédiate des prisonniers d'opinion constituerait également un signe positif.
World peace, unconditional love and our little friend with the expensive acne.
La paix mondiale, l'amour absolu… et notre cher ami à l'acné hors de prix.
Jørgen Jørgensen is an unconditional Norwegian outdoor enthusiast like many of his compatriots.
Jørgen Jørgensen est un norvégien inconditionnel des activités en plein air comme beaucoup de ses compatriotes.
These transfers should be unconditional and secure financing of a reasonable standard level of public service provision for all local authorities.
De tels transferts ne devraient pas être aoectés et devraient donner à toutes les collectivités locales les moyens onanciers d'oorir des services publics d'un niveau standard raisonnable.
However, was an unconditional withdrawal by the occupying forces
Cela passe toutefois par un retrait inconditionnel des forces d'occupation,
I believe that you can sense this true unconditional love I am showing you.
Je crois que vous pouvez sentir cet amour véritable et inconditionnel que je vous montre.
Therefore, a subject must pledge his undying, unconditional loyalty to his master.
Par conséquent, un sujet doit engager sa loyauté inconditionnelle et éternelle à son maître.
is above all an unconditional lover of 911.
est avant tout une amoureuse inconditionnelle des 911.
pleasure of expressing the profound gratitude of the Government of Moldova for the unconditional and timely support given to our country.
la gratitude de la part du Gouvernement de Moldova pour le support désintéressé et opportun accordé à notre pays.
Jeremy Shapiro's evaluation of the Give Directly unconditional cash transfer program in Kenya.
Jeremy Shapiro portant sur le programme d'allocations monétaires inconditionnées« Give Directly» au Kenya.
Council members emphasized that humanitarian assistance to all civilian populations in need should be unconditional.
Il a souligné que l'assistance humanitaire aux populations civiles ne devrait être assortie d'aucune condition.
Our objective is achieving a good economic result, with a major and unconditional focus on CSR.
Notre objectif est d'atteindre un bon résultat économique en accordant une attention importante et absolue à notre politique RSE.
was unconditional imprisonment or a suspended prison sentence.
dans 53% des cas, est l'emprisonnement ferme ou avec sursis.
Results: 3420, Time: 0.0966

Top dictionary queries

English - French