UNCONDITIONAL in Czech translation

[ˌʌnkən'diʃənl]
[ˌʌnkən'diʃənl]
bezpodmínečná
unconditional
complete
bezvýhradná
unconditional
unquestioning
total
bezpodmínečně
unconditionally
absolutely
necessarily
always
must
without condition
implicitly
baselessly
imperatively
bezvýhradnou
unconditional
unqualified
unreserved
full
unquestioning
wholehearted
absolute
bezpodmínečnému
unconditional
bezpodmínečnou
unconditional
absolute
unreserved
bezvýhradné
unconditional
wholehearted
unqualified
unreserved
nepodmíněné
unconditional
bez podmínek
without conditions
unconditionally
no terms
without strings
bezpodmínečného
unconditional
absolute
nepodmíněnou
bezmeznou

Examples of using Unconditional in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unconditional love and support.
Nepodmíněnou lásku a podporu.
If you want unconditional support.
Jestli chceš bezvýhradnou podporu.
Forgiving, relentless, unconditional love, And in that love, human love, you will find peace.
Odpouštějící, neutuchající a bezvýhradné lásce, lásce lidské, najdete mír.
Unconditional positive regard. Leadership?
Vedení? Bezpodmínečně pozitivní pohled?
It's supposed to be unconditional love, Mom.
Má to být bezvýhradná láska, mami.
Your surrender will be unconditional.
Vaše kapitulace bude bez podmínek.
Let's go. A little too much unconditional love there.
Jdeme. Vidím tam trochu moc nepodmíněné lásky.
Does my unconditional love to your country mean so less to you?
Copak pro tebe znamená má bezmezná láska ke tvé zemi tak málo?
Go to a strip club. Well, if you want unconditional support.
Jestli chceš bezvýhradnou podporu, běž do stripklubu.
She will provide unconditional positive regard.
V bdělém stavu… bezpodmínečně pozitivním pohledem.
Unconditional support for your kids.
Bezvýhradná podpora pro vaše děti.
It is supposed to be unconditional.
To má být bez podmínek.
practise their religion must be unconditional.
praktikovat své náboženství musí být bezvýhradné.
I assume this is when your loving father gives his unconditional support a test-drive?
To je asi chvíle, kdy tvůj milující otec musí podrobit zkoušce svou nepodmíněnou podporu?
A little too much unconditional love there. Let's go.
Jdeme. Vidím tam trochu moc nepodmíněné lásky.
Go to a strip club. Uh, if you want unconditional support.
Jestli chceš bezvýhradnou podporu, běž do stripklubu.
For this unconditional love that they never got at home.
Tu bezmeznou lásku, kterou neměly doma.
Unconditional love, Charlotte.
Milují bezpodmínečně, Charlotte.
There's no such thing as unconditional love.
Není žádná taková věc jako bezvýhradná láska.
The only brand of that I accept is unconditional.
Tu já totiž vyžaduji, jen když je bezmezná.
Results: 597, Time: 0.0862

Top dictionary queries

English - Czech