UNCONDITIONAL in Russian translation

[ˌʌnkən'diʃənl]
[ˌʌnkən'diʃənl]
безоговорочно
unconditionally
unequivocally
unreservedly
without reservation
fully
irrevocably
implicitly
wholeheartedly
unambiguously
conditions
безусловного
unconditional
unqualified
absolute
unequivocal
undoubted
unquestionable
undisputed
безоговорочного
unconditional
unequivocal
unqualified
unreserved
full
без каких-либо условий
without conditions
unconditionally
without conditionalities
without preconditions
untied
without caveats
without qualification
необусловленные
unconditional
unearmarked
untied
бескорыстной
selfless
unselfish
disinterested
unconditional
generous
безусловное
unconditional
unqualified
absolute
unequivocal
unconditioned
unreserved
безусловной
unconditional
absolute
unqualified
unequivocal
unquestionable
unreserved
unconditioned
безоговорочное
unconditional
unequivocal
unqualified
unreserved
full
unmodified
unswerving
безусловную
unconditional
unqualified
unequivocal
absolute
unreserved
unquestionable
необусловленных
необусловленное
необусловленную

Examples of using Unconditional in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Celebration is my attitude, unconditional to what life brings.
Празднование- это мое безусловное отношение к тому, что приносит жизнь.
It called for the immediate and unconditional release of all hostages held by illegal armed groups.
Она призвала все незаконные вооруженные группировки незамедлительно и безоговорочно освободить всех заложников.
We will not support any indefinite and unconditional extension of the NPT in its present form.
Мы не будем поддерживать бессрочного и безусловного продления Договора в нынешнем виде.
The Special Committee should reiterate its demand for their immediate and unconditional release.
Специальный комитет должен вновь потребовать их немедленного и безоговорочного освобождения.
The mechanism ensured unconditional protection to all trafficking victims cooperating with the justice system.
Этот механизм обеспечивает безусловную защиту всем жертвам торговли людьми, сотрудничающим с системой правосудия.
Acceptance of the Agreement implies full unconditional acceptance of the conditions of the Agreement by the Client.
Акцепт Оферты означает полное безоговорочное принятие Клиентом условий Оферты.
The Secretary-General also deserves our unconditional support.
Безусловной поддержки заслуживает также и Генеральный секретарь.
The full and unconditional release of all political prisoners;
Полное и безусловное освобождение всех политических заключенных;
The source calls for his immediate and unconditional release.
Он призывает немедленно и безоговорочно освободить его.
Consequently, we demand immediate and unconditional implementation of the provisions of this resolution.
Поэтому мы требуем незамедлительного и безусловного осуществления положений этой резолюции.
Latvia was a firm supporter of the indefinite and unconditional extension of the NPT.
Латвия была решительным сторонником бессрочного и безоговорочного продления ДНЯО.
And expressed unconditional compliance to authority figures.
И проявляет безоговорочное подчинение лицам, имеющим авторитет.
We reaffirm our unconditional support for the international regimes to prohibit biological,
Подтверждаем безусловную поддержку международных режимов запрета биологического,
Insurance with unconditional deductible already included in the rental price.
Страховка с безусловной франшизой уже включена в стоимость аренды автомобиля.
Unconditional trust.
Unconditional respect for human rights is our new national paradigm.
Безусловное уважение прав человека является нашей новой национальной идеей.
Complete and unconditional.
Всецело и безоговорочно.
The group called for his immediate and unconditional release.
Было высказано требование незамедлительного и безусловного освобождения всех заложников.
The Security Council reaffirms the urgent need for the unconditional release of the abducted Israeli soldiers.
Совет Безопасности подтверждает настоятельную необходимость безоговорочного освобождения похищенных израильских военнослужащих.
We call for the immediate and unconditional release of all Lebanese detainees held by Israel.
Мы призываем к незамедлительному и безоговорочному освобождению всех ливанцев, задержанных Израилем.
Results: 3421, Time: 0.101

Top dictionary queries

English - Russian