IMMEDIATE AND UNCONDITIONAL in French translation

[i'miːdiət ænd ˌʌnkən'diʃənl]
[i'miːdiət ænd ˌʌnkən'diʃənl]
immédiat et inconditionnel
immediate and unconditional
immediately and unconditionally
immédiatement et sans condition
immediately and unconditionally
immediate and unconditional
immediately and without conditions
forthwith and unconditionally
immédiat et sans condition
immediate and unconditional
immediately and unconditionally
immédiatement et inconditionnellement
immediately and unconditionally
immediate and unconditional
forthwith and unconditionally
immédiate et inconditionnelle
immediate and unconditional
immediately and unconditionally
immédiate et sans condition
immediate and unconditional
immediately and unconditionally
immédiat et sans conditions
immediate and unconditional
immediately and unconditionally
immédiate et sans conditions
immediate and unconditional
immediately and unconditionally
immédiatement et sans conditions
immediately and unconditionally
immediate and unconditional
immediately and without conditions
forthwith and unconditionally
immédiates et inconditionnelles
immediate and unconditional
immediately and unconditionally

Examples of using Immediate and unconditional in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States may enter into immediate and unconditional commitments in their mutual long-term interest in such fields.
Les États peuvent dans de tels domaines contracter des engagements immédiats et inconditionnels dans leur intérêt mutuel à long terme.
The fifth operative paragraph, ordering an immediate and unconditional cease-fire in Jerusalem,
Le cinquieme paragraphe du dispositif, qui ordonnait une suspension d'armes immediate et inconditionnelle a Jerusalem,
His organization urged the Sub-Commission to demand the immediate and unconditional release of all activists who had been arrested,
Libération prie la Sous-Commission d'exiger la libération immédiate et inconditionnelle de tous les militants qui ont été arrêtés,
her country demanded the immediate and unconditional release of all abductees
exige la libération immédiate et sans condition de toutes les personnes séquestrées
MSF will continue to actively seek the immediate and unconditional release of Arjan Erkel,
MSF continue activement à demander la libération immédiate et inconditionnelle d'Arjan Erkel,
Rectifying that regression in the human-rights situation required the immediate and unconditional release of all those in detention
Pour corriger cette régression de la situation concernant les droits de l'homme, il faudrait libérer immédiatement et sans condition toutes les personnes placées en détention
They demanded the immediate and unconditional release of all abducted girls
Ils ont exigé la libération immédiate et sans condition de toutes les filles enlevées
He urged the international community to demand the total, immediate and unconditional release of the 514 Moroccans still being detained at Tindouf, in violation of the provisions of international humanitarian law
Auajjar exhorte la communauté internationale à exiger la libération totale, immédiate et inconditionnelle des 514 Marocains encore détenus à Tindouf en violation des dispositions du droit international humanitaire
Ensure the immediate and unconditional release of all political prisoners,
Veiller à ce que soient libérés immédiatement et sans condition tous les prisonniers politiques,
constitutional government in Burundi, and the immediate and unconditional return of the military to barracks.
pour faire rentrer immédiatement et inconditionnellement les militaires dans leurs casernes.
and demands the immediate and unconditional lifting of all the unilateral measures imposed by that country against the Caribbean nation.
exige la levée immédiate et inconditionnelle de toutes les mesures unilatérales imposées par les États-Unis contre ce pays des Caraïbes.
ultimately lead to the immediate and unconditional lifting of the embargo.
débouchera finalement sur la levée immédiate et sans condition du blocus.
The European Union urges the immediate and unconditional withdrawal of RCD-Goma from Moliro and calls upon the Government of Rwanda to exert its influence to ensure
L'Union européenne engage le RCD-Goma à se retirer immédiatement et sans condition de Moliro et demande au Gouvernement rwandais d'user de son influence pour faire en sorte
However, Lebanon has not signed the Convention to date because Israel continues to occupy a portion of our territory and rejects the immediate and unconditional application of Security Council resolution 425(1978),
Cependant, le Liban n'a pas encore signé la Convention parce qu'Israël continue d'occuper une portion de notre territoire et rejette l'application immédiate et inconditionnelle de la résolution 425(1978) du Conseil de sécurité,
One of the tasks of the National Monitoring Directorate is to provide minders who travel with the Commission's inspection teams to ensure that they are granted immediate and unconditional access to the sites under monitoring.
Une des tâches de la Direction est de fournir des accompagnateurs qui voyagent avec les équipes d'inspection de la Commission pour veiller à ce qu'elles aient immédiatement et inconditionnellement accès aux sites qu'elles contrôlent.
Ecuador joins the majority of voices issuing from the States Members of the United Nations that demand without delay the immediate and unconditional end to all the unilateral measures imposed against our dear brother Republic of Cuba.
l'Équateur joint sa voix à celle de la majorité des États Membres de l'ONU pour exiger sans attendre la levée immédiate et sans condition de toutes les mesures unilatérales imposées à notre chère République sœur de Cuba.
the North Atlantic Cooperation Council, stating the need for complete, immediate and unconditional withdrawal of the 14th Army.
du Conseil de coopération nord-atlantique affirmant la nécessité d'un retrait complet, immédiat et inconditionnel de la quatorzième Armée.
speediest way to achieve a final political solution in the former Bosnia-Herzegovina is an immediate and unconditional lifting of all measures taken against the Federal Republic of Yugoslavia.
le plus rapide de parvenir à une solution politique définitive dans l'ex-Bosnie-Herzégovine est de lever immédiatement et sans condition, toutes les mesures prises à l'encontre de la République fédérative de Yougoslavie.
condemn the bombings by NATO and demand the immediate and unconditional cessation of those bombings and of all kinds of attacks perpetrated the NATO military intervention in Libya.
condamnons les bombardements de l'OTAN et exigeons l'arrêt immédiat et sans condition de ces bombardements et de toutes les attaques perpétrées dans le cadre de l'intervention militaire de l'OTAN en Libye.
situation in Bosnia and Herzegovina, stressed the need to take all possible actions to produce an immediate and unconditional halt to hostilities and establish peace before the coming winter.
ont souligné qu'il était urgent de prendre toutes les mesures possibles pour aboutir à un arrêt immédiat et inconditionnel des hostilités et rétablir la paix avant l'hiver.
Results: 239, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French