immediately and unconditionally releaseimmediate and unconditional release
libération immédiate et sans conditions
Examples of using
Immediate and unconditional release
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
His Government also thanked the Commission for its assistance in efforts to secure the immediate and unconditional release of all abducted children and the Carter Center
Le Gouvernement ougandais remercie également la Commission de l'avoir aidé dans ses efforts pour obtenir la libération immédiate et sans condition de tous les enfants enlevés,
The OIC Group demands the immediate and unconditional release of all of these detained civilians as well as of the ships seized,
Le Groupe de contact exige la libération immédiate et sans conditions de tous les civils détenus et la restitution des navires confisqués,
However, although the Agreement, signed in January 2005, called for the immediate and unconditional release of all children from various fighting forces
Toutefois, alors que l'Accord de paix global signé en janvier 2005 préconisait la libération immédiate et inconditionnelle, dans les six mois, de tous les enfants se
Respond to the constant calls of the international community for the immediate and unconditional release of all prisoners of conscience,
Répondre aux appels répétés de la communauté internationale en faveur de la libération immédiate et sans condition de tous les prisonniers d'opinion,
Demands the immediate and unconditional release of all persons detained
Exige la libération immédiate et inconditionnelle de toutes les personnes détenues
detention or imprisonment, and order the immediate and unconditional release of people held illegally in the jails of the Department of Military Intelligence.
légalité de son arrestation, de sa détention et/ou de sa séquestration et d'ordonner la libération immédiate et sans condition des personnes séquestrées dans les geôles de la DCRM.
was urged to do everything possible to facilitate the immediate and unconditional release of all Saharan political prisoners,
de faire tout en son pouvoir pour faciliter la libération immédiate et sans conditions de tous les prisonniers politiques sahraouis;
demands the immediate and unconditional release of the Russian crew members
exige la libération immédiate et inconditionnelle des membres de l'équipage russe
and ensuring the immediate and unconditional release of all children.
et garantissant la libération immédiate et sans condition de tous les enfants.
The full implementation of the resolution was crucial to securing the immediate and unconditional release of all abducted Ugandan children.
application qui est d'une importance capitale pour garantir la libération immédiate et sans conditions de tous les enfants enlevés de l'Ouganda.
Palestinian political prisoners began an open-ended hunger strike with the aim of obtaining the immediate and unconditional release of the 5,400 Palestinian political prisoners who were still in detention.
des prisonniers politiques palestiniens ont commencé une grève de la faim illimitée afin d'obtenir la libération immédiate et inconditionnelle des 5 400 prisonniers politiques palestiniens encore en détention Al-Tali'ah,
to lead a joint effort to secure the immediate and unconditional release of all persons who have been kidnapped in Colombia;
d'agir de concert pour obtenir la libération immédiate et sans condition de toutes les personnes enlevées et séquestrées en Colombie.
and urges the immediate and unconditional release of all of them.
et demande la libération immédiate et inconditionnelle de toutes ces personnes.
Prime Minister to facilitate the immediate and unconditional release of the detained Chief of General Staff,
au Premier Ministre de faciliter la libération immédiate et inconditionnelle du chef d'état-major général,
in order to secure his immediate and unconditional release.
en le faisant libérer immédiatement et sans conditions.
reiterates its call for their immediate and unconditional release.
réitère son appel en faveur de leur libération immédiate et sans conditions.
the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, for the immediate and unconditional release of all prisoners, both civilian and military,
Nations Unies aux droits de l'homme, qu'il était en faveur de la libération immédiate et inconditionnellede tous le prisonniers, aussi bien civils
calling on the Government to work to ensure the immediate and unconditional release of all children associated with these groups,
demandant au Gouvernement de veiller à la libération immédiate et inconditionnelle de tous les enfants associés à ces groupes,
Demands the immediate and unconditional release of all persons who have not committed crimes against humanity
Exige la libération immédiate et inconditionnelle de toutes les personnes qui n'ont pas commis de crime contre l'humanité
The international community must demand the immediate and unconditional release of the 408 prisoners held in the Polisario camps,
L'intervenant demande instamment que soit exigée la libération immédiate et sans condition des 408 prisonniers détenus dans les camps du POLISARIO,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文