IMMEDIATE AND UNCONDITIONAL RELEASE in Portuguese translation

[i'miːdiət ænd ˌʌnkən'diʃənl ri'liːs]
[i'miːdiət ænd ˌʌnkən'diʃənl ri'liːs]
libertação imediata e incondicional
liberdade imediata e incondicional
liberação imediata e incondicional
a libertação imediata e sem condições

Examples of using Immediate and unconditional release in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
They have repeatedly appealed to all those who are able to influence those holding hostages to use that influence to help obtain their immediate and unconditional release.
Têm apelado sem cessar a todos aqueles que podem gozar de influência junto dos que mantêm os reféns para que usem dessa influência, no sentido de conseguir a sua imediata e incondicional libertação.
we are in support of the European Parliament addressing the Government of Sierra Leone today and calling for the immediate and unconditional release of the British soldiers who have been taken hostage.
damos o nosso apoio a que o Parlamento Europeu se dirija hoje ao Governo da Serra Leoa, e faça um apelo em prol da libertação incondicional e imediata do soldados britânicos sequestrados.
the European Union will continue to repeat our demand for the immediate and unconditional release of Daw Aung San Suu Kyi
a União Europeia continuará a reiterar as suas exigências de libertação imediata e incondicional de Daw Aung San Suu Kyi
to achieve our common aim of obtaining the immediate and unconditional release of Daw Aung San Suu Kyi
tendente à concretização do objectivo comum de obter a liberação imediata e incondicional de Daw Aung San Suu Kyi
the European Union must step up the pressure on the Sri Lankan Government in order to obtain the immediate and unconditional release of all the civilians, access to the camps for journalists
a União Europeia tem de intensificar a pressão sobre o Governo singalês a fim de conseguir a libertação imediata e incondicional de todos os civis, o acesso aos campos por parte dos jornalistas
arguing that the immediate and unconditional release of Judge Afiuni is imperative.
é imperativa a libertação imediata e incondicional da juíza Afiuni.
ask them to guarantee the integrity of the people I have just referred to, to order their immediate and unconditional release, to put an end to the constant pressure
junto das autoridades sírias, e lhes exijam que garantam a integridade das pessoas que mencionei, que procedam à sua libertação imediata e incondicional, que ponham termo às contínuas pressões
We demand their immediate and unconditional release.
Exigimos a sua libertação imediata e incondicional.
We demand his immediate and unconditional release.
Exigimos a sua libertação imediata e incondicional.
We ask today for his immediate and unconditional release.
Solicitamos hoje a sua libertação imediata e incondicional.
Calls for the immediate and unconditional release of Nelson Mandela
Exige a libertação imediata e incondicional de Nelson Mandela
The European Union has called for the immediate and unconditional release of Corporal Gilad Shalit.
A União Europeia exigiu a libertação imediata e incondicional do cabo Gilad Shalit.
The European Union repeats its call for the immediate and unconditional release of the British Royal Naval personnel.
A União Europeia reitera o seu apelo à libertação imediata e incondicional do pessoal da Marinha britânica; além disso.
It calls for their immediate and unconditional release and for the cessation of all attacks on Israeli towns and cities.
Apela à sua libertação imediata e incondicional e à cessação de todos os ataques a cidades e povoações israelitas.
Will the Council of Ministers ask for his immediate and unconditional release unless his conviction and sentence are reviewed by a higher
Está o Conselho disposto a solicitar a sua libertação imediata e incondicional, a menos que a sua condenação e a sua pena sejam revistas
an Israeli soldier in the Gaza Strip, the Council called for his immediate and unconditional release.
o Conselho pediu a libertação imediata e incondicional de um soldado israelita capturado na Faixa de Gaza.
We in the European Parliament will not give up; we call for the immediate and unconditional release of all detained protestors
Nós, no Parlamento Europeu, não vamos desistir. Exigimos a libertação imediata e incondicional de todos os detidos e manifestantes,
Consequently, the Union looks forward to the immediate and unconditional release of all remaining political detainees
Por conseguinte, a União espera que os restantes presos políticos sejam todos libertados imediata e incondicionalmente, a fim de permitir que as forças sociais
it is an honourable position because it asks for the immediate and unconditional release of political prisoners.
é uma posição honrosa porque pede a libertação imediata e incondicional dos prisioneiros políticos.
Parliament called for the immediate and unconditional release of Mr Karotsakis by the Turkish occupying forces
O Parlamento solicita às forças turcas de ocupação a libertação imediata e incondicional de Giorgos Karotsakis
Results: 98, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese