IMMEDIATE AND UNCONDITIONAL in Portuguese translation

[i'miːdiət ænd ˌʌnkən'diʃənl]
[i'miːdiət ænd ˌʌnkən'diʃənl]
imediato e incondicional
immediate and unconditional
imediata e incondicional
immediate and unconditional
imediata e sem condições
imediata e incondicionalmente
immediate and unconditional

Examples of using Immediate and unconditional in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We demand an end to repression against the teachers in struggle and the immediate and unconditional release of all political prisoners.
Exigimos o cessar da repressão contra os educadores em luta e a libertação imediata e incondicional de TODOS os presos políticos.
which demanded by acclamation his"immediate and unconditional" reinstatement.
a qual solicitou por aclamação seu retorno“imediato e incondicional”.
Our Parliament should declare itself in favour of the immediate and unconditional cancellation of this entire debt.
O nosso Parlamento deveria pronunciar-se a favor do cancelamento imediato e incondicional da totalidade da dívida.
in demanding Roxana Saberi's immediate and unconditional release.
ao Presidente dos EUA para exigir a libertação imediata e incondicional de Roxana Saberi.
demanded the immediate and unconditional withdrawal of the foreign forces of occupation,
a retirada imediata e sem condições das forças de ocupação estrangeiras,
Regarding the immediate and unconditional disarmament and the neutralisation of the armed militia,
No que respeita ao desarmamento imediato e incondicional e à neutralização das milícias armadas,
the Interreligious Council of Liberia for an immediate and unconditional cease-fire, and for negotiations leading to the creation of a government of national unity.
da Igreja Católica e do Conselho Inter-religioso da Libéria para um imediato e incondicional cessar-fogo e para a criação de um governo de unidade nacional”.
urging his"immediate and unconditional return to power",
pedindo seu"imediato e incondicional retorno ao poder"
In particular, the Union expects the parties to take immediate and unconditional steps to cease all violence,
A União espera, em especial, que as partes tomem medidas imediatas e incondicionais para cessar todos os actos de violência,
The EU urges the immediate and unconditional withdrawal of RCD-Goma from Moliro and calls upon the Government of
A UE insta o RCD-Goma a retirar-se de Moliro imediatamente, e incondicional, e apela ao Governo do Ruanda para
we are in support of the European Parliament addressing the Government of Sierra Leone today and calling for the immediate and unconditional release of the British soldiers who have been taken hostage.
damos o nosso apoio a que o Parlamento Europeu se dirija hoje ao Governo da Serra Leoa, e faça um apelo em prol da libertação incondicional e imediata do soldados britânicos sequestrados.
that our competent authorities have direct, immediate and unconditional access to the information they need.
as nossas autoridades competentes tenham acesso directo, imediato e incondicional à informação de que precisam.
the ECB has some doubts about whether the proposed unilateral, immediate and unconditional repudiation by ELMIs of the contractual arrangements underlying the cooperation between them
seria possível na prática, as IME rejeitarem unilateral, imediata e incondicionalmente as cláusulas contratuais subjacentes à cooperação entre elas e outras empresas,
demanded the“immediate and unconditional liberation of all hostages still in captivity.”.
fossem libertados“imediata e incondicionalmente” todos os reféns“ainda em cativeiro”.
the fact that Europe had the idea of holding out to Turkey the prospect of accession to the European Union in Helsinki without making it an essential requirement that that country put an immediate and unconditional end to the illegal occupation of northern Cyprus shows almost criminal frivolity on the part of the European Council.
o facto da Europa ter tido a ideia de oferecer à Turquia uma perspectiva de adesão à União Europeia em Helsínquia, sem estabelecer como condição essencial que aquele país pusesse incondicional e imediatamente fim à ocupação ilegal do Norte de Chipre, denota uma frivolidade quase criminosa por parte do Conselho Europeu.
namely an immediate and unconditional ceasefire, a return to normal government
o cessar-fogo imediato e incondicional, a reposição da normalidade governamental
We call for his immediate and unconditional release.
Exigimos a sua libertação imediata e incondicional.
We ask for their immediate and unconditional release.
Solicitamos a sua libertação imediata e incondicional.
We ask today for his immediate and unconditional release.
Solicitamos hoje a sua libertação imediata e incondicional.
Immediate and unconditional disarmament and neutralisation of the Janjaweed militias;
Desarmamento e neutralização imediatos e incondicionais das milícias Janjaweed;
Results: 194, Time: 0.0474

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese