IMMEDIATE AND UNCONDITIONAL IN SPANISH TRANSLATION

[i'miːdiət ænd ˌʌnkən'diʃənl]
[i'miːdiət ænd ˌʌnkən'diʃənl]
inmediata y sin condiciones
inmediata e incondicionalmente
inmediatamente y sin condiciones
immediately and unconditionally
inmediata y sin condicionamientos
inmediato y sin condiciones
inmediatas e incondicionales

Examples of using Immediate and unconditional in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
appeals urgently to the parties to introduce an immediate and unconditional ceasefire.
las partes para que observen una cesación del fuego inmediata e incondicional.
Her Government called for an immediate and unconditional end to those settlements.
El Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia exhorta a que se ponga fin de inmediato y sin condiciones a esos asentamientos.
Hizbullah publicly rejected the concept of an immediate and unconditional release of the two Israeli soldiers at an early stage,
Hizbollah rechazó públicamente en una etapa inicial el concepto de una liberación inmediata e incondicional de los dos soldados israelíes,
Urges the international community to put pressure upon the Eritrean regime to ensure the immediate and unconditional release of civilian Ethiopian detainees in different concentration
Insta a la comunidad internacional a que presione al régimen eritreo para que garantice la liberación inmediata y sin condiciones de los detenidos civiles etíopes que se encuentran en los diferentes campos de concentración
The primary objective of the resolution was to secure the immediate and unconditional release of up to 10,000 children abducted from Uganda,
El objetivo principal de la resolución es garantizar la liberación inmediata e incondicional de hasta 10.000 niños secuestrados en Uganda y, en la mayoría de los casos,
There should be an immediate and unconditional withdrawal of all Israeli forces from southern Lebanon
Todas las fuerzas israelíes deben retirarse inmediata e incondicionalmente del sur del Líbano
The Council further demands the immediate and unconditional release of the interim President,
El Consejo exige además la liberación inmediata e incondicional del Presidente interino,
He demanded, inter alia, the immediate and unconditional release of political prisoners,
Pide, entre otras cosas, la liberación inmediata y sin condiciones de los presos políticos,
The European Union urges the immediate and unconditional withdrawal of RCD-Goma from Moliro
La Unión Europea insta a la retirada inmediata y sin condiciones del RCD-Goma de Moliro
IFHR was demanding his immediate and unconditional release by the Tunisian authorities and requested the Sub-Commission to issue the strongest possible condemnation of human rights abuses in Tunisia.
La FIDH pide a las autoridades tunecinas que lo pongan en libertad inmediata e incondicionalmente e invita a la Subcomisión a condenar con la mayor firmeza los atentados contra los derechos humanos en Túnez.
relating to the immediate and unconditional withdrawal by the forces of both countries from the territory of the other.
relativos a la retirada inmediata e incondicional de las fuerzas de ambos países del territorio de la otra parte.
to lead a joint effort to secure the immediate and unconditional release of all persons who have been kidnapped in Colombia;
dichos actos criminales e impulsen una acción conjunta para obtener la libertad inmediata y sin condicionamientos de todas las personas secuestradas en Colombia.
required the complete, immediate and unconditional withdrawal of all occupation forces from the occupied Azerbaijani territories
exigen la retirada total, inmediata y sin condiciones de todas las fuerzas de ocupación de los territorios de Azerbaiyán ocupados
others concerned agree to and implement an immediate and unconditional cease-fire in the Bihac region, and in particular in
demás interesados acuerden y apliquen inmediata e incondicionalmente una cesación del fuego en la región de Bihac
However, Lebanon has not signed the Convention to date because Israel continues to occupy a portion of our territory and rejects the immediate and unconditional application of Security Council resolution 425(1978),
Sin embargo, hasta la fecha el Líbano no ha firmado la Convención porque Israel continúa ocupando una parte de nuestro territorio y rechaza la aplicación inmediata e incondicional de la resolución 425(1978) del Consejo de Seguridad,
Consuelo González, while at the same time reaffirming its demand for the total, immediate and unconditional release of all persons kidnapped by FARC,
reafirmando al mismo tiempo la exigencia de la libertad total, inmediata y sin condicionamientos de todas las personas secuestradas por las FARC,
It is obvious from every perspective that a solution to the conflict requires the immediate and unconditional withdrawal of Israel from the occupied territories,
Es a todas luces evidente que la solución al conflicto requiere del retiro inmediato e incondicional de Israel de los territorios ocupados,
We call upon the Security Council to insist on an immediate and unconditional cessation of hostilities and thus enhance the chance for the ongoing efforts of the Organization of African Unity,
Pedimos al Consejo de Seguridad que insista en que cesen, de manera inmediata y sin condiciones, las hostilidades, a fin de aumentar las probabilidades de éxito de los esfuerzos que hacen actualmente la Organización de la Unidad Africana
which called for Israel's immediate and unconditional withdrawal from Lebanon.
Israel se retire inmediata e incondicionalmente del Líbano.
They urge the international community to ensure that there is an immediate and unconditional halt to these attacks and an end to occupation
Instan a la comunidad internacional a que asegure el cese inmediato e incondicional de estos ataques, que se ponga fin a la ocupación
Results: 317, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish