IMMEDIATE AND UNCONDITIONAL in Greek translation

[i'miːdiət ænd ˌʌnkən'diʃənl]
[i'miːdiət ænd ˌʌnkən'diʃənl]
άμεση και απεριόριστη
άμεσης και άνευ όρων

Examples of using Immediate and unconditional in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
We demand the immediate and unconditional release of all the activists,
Απαιτούμε την άμεση και χωρίς όρους απελευθέρωση όλων των διαδηλωτών
We demand the immediate and unconditional release of all the protesters and dissidents who have been apprehended in the last days,
Απαιτούμε την άμεση και χωρίς όρους απελευθέρωση όλων των διαδηλωτών που έχουν συλληφθεί τις τελευταίες μέρες
That's why the President ordered the immediate and unconditional withdrawal of US troops last month.".
Γι' αυτό ως τώρα λέγαμε“άμεση και δίχως όρους αποχώρηση των αμερικανικών στρατευμάτων”.
We in the European Parliament will not give up; we call for the immediate and unconditional release of all detained protestors
Εμείς στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν θα παραιτηθούμε· ζητούμε την άμεση και χωρίς όρους απελευθέρωση όλων των κρατουμένων διαδηλωτών
It invited popular movements throughout the world to unite in demanding the immediate and unconditional cancellation of the debt of the so-called developing countries.
Καλεί όλες τις λαϊκές δυνάμεις του κόσμου να ενωθούν για την άμεση και άνευ όρων ακύρωση του χρέους των επονομαζόμενων«αναπτυσσόμενων» χωρών.
prisoners of conscience and are calling for their immediate and unconditional release.'.
τη θεωρούμε κρατούμενη συνείδησης και ζητάμε την άμεση και χωρίς όρους αποφυλάκισή της».
The Arab League votes 21-1 in favor of a resolution demanding the immediate and unconditional removal of U.S.
Τα κράτη-μέλη του Αραβικού Συνδέσμου υιοθετούν με 21 ψήφους υπέρ και μία κατά, ψήφισμα με το οποίο ζητούν την άμεση και χωρίς όρους υποχώρηση των αμερικανικών
has demanded his immediate and unconditional release.
έχει αξιώσει την άμεση και χωρίς όρους απελευθέρωσή του.
Amnesty International will consider them prisoners of conscience and call for their immediate and unconditional release.
η Διεθνής Αμνηστία θα τον θεωρήσει κρατούμενο συνείδησης και θα απαιτήσει την άμεση και χωρίς όρους αποφυλάκισή του.
As such, we consider her a prisoner of conscience and demand her immediate and unconditional release.
Για αυτόν το λόγο, τη θεωρούμε κρατούμενη συνείδησης και ζητάμε την άμεση και χωρίς όρους αποφυλάκισή της».
we demand the immediate and unconditional release of Ali Wazir.
ζητάμε την άμεση και χωρίς όρους αποφυλάκιση του Αλί Βαζίρ.
This proletarian wing has already proposed- at the Leipzig(1919) Congress of the Independents- immediate and unconditional affiliation to the Third International.
Η προλεταριακή αυτή πτέρυγα πρότεινε ήδη στο συνέδριο των ανεξαρτήτων στη Λειψία(1919) την άμεση και χωρίς όρους προσχώρηση στην III Διεθνή.
Should he be imprisoned, Amnesty International will consider him a prisoner of conscience and will demand his immediate and unconditional release.
Εάν καταδικαστεί και φυλακιστεί, η Διεθνής Αμνηστία θα τον θεωρήσει κρατούμενο συνείδησης και θα απαιτήσει την άμεση και χωρίς όρους αποφυλάκισή του.
We are calling on Pope Francis to raise the issue of their incarceration with his hosts, and urge their immediate and unconditional release," Amnesty International said in a statement ahead of his trip.
Καλούμε τον πάπα Φραγκίσκο να αναδείξει το θέμα των φυλακίσεων με τους οικοδεσπότες του και να προτρέψει υπέρ της άμεσης και άνευ όρων αποφυλάκισής τους» επισήμανε η Διεθνής Αμνηστία σε ανακοίνωση της.
We are calling on Pope Francis to raise the issue of their incarceration with his hosts, and urge their immediate and unconditional release,” Amnesty International said in a statement on Saturday.
Καλούμε τον πάπα Φραγκίσκο να αναδείξει το θέμα των φυλακίσεων με τους οικοδεσπότες του και να προτρέψει υπέρ της άμεσης και άνευ όρων αποφυλάκισής τους» επισήμανε η Διεθνής Αμνηστία σε ανακοίνωση της.
We are calling on Pope Francis to raise the issue of their incarceration with his hosts, and urge their immediate and unconditional release," Amnesty International said in a statement on Saturday.
Καλούμε τον πάπα Φραγκίσκο να αναδείξει το θέμα των φυλακίσεων με τους οικοδεσπότες του και να προτρέψει υπέρ της άμεσης και άνευ όρων αποφυλάκισής τους" επισήμανε η Διεθνής Αμνηστία σε μια ανακοίνωση χθες.
We are calling on Pope Francis to raise the issue of their incarceration with his hosts, and urge their immediate and unconditional release,” Amnesty International stated in a observation on Saturday.
Καλούμε τον πάπα Φραγκίσκο να αναδείξει το θέμα των φυλακίσεων με τους οικοδεσπότες του και να προτρέψει υπέρ της άμεσης και άνευ όρων αποφυλάκισής τους» επισήμανε η Διεθνής Αμνηστία σε ανακοίνωση της.
The European Parliament(EP) on Thursday called for an immediate and unconditional end to the blockade imposed on the Gaza Strip
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζήτησε την Πέμπτη τον άμεσο και άνευ όρων τερματισμό του αποκλεισμού που επιβλήθηκε στη Λωρίδα της Γάζας
We are calling for their immediate and unconditional release of this team which was delivering humanitarian assistance to those most in need-
Καλούμε για την άμεση και χωρίς όρους απελευθέρωση αυτής της ομάδας η οποία διανέμει ανθρωπιστική βοήθεια σε εκείνους που τη χρειάζονται περισσότερο?
We are calling for their immediate and unconditional release of this team which was delivering humanitarian assistance to those most in need-
Καλούμε για την άμεση και χωρίς όρους απελευθέρωση αυτής της ομάδας η οποία διανέμει ανθρωπιστική βοήθεια σε εκείνους που τη χρειάζονται περισσότερο?
Results: 164, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek