USERS NEED in Russian translation

['juːzəz niːd]
['juːzəz niːd]
пользователям необходимо
users need
users should
users must
пользователи должны
users must
users should
users have to
users need
users are required
users shall
customers must
customers should
пользователям необходимы
пользователям нужно
users need
users should
пользователи нуждаются
users need
users require
нужны пользователям
users need

Examples of using Users need in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for which new users need to get a login
для которой новым пользователям нужно получить логин
However, many users need to be able to extract large amounts of data at one time,
Однако многим пользователям необходимо получать большой объем данных одновременно, что потребует больших затрат( дорогостоящего)
Your users need a solution that makes it easy to offer great service for every customer every day,
Ваши пользователи нуждаются в решении, с помощью которого легко предоставлять отличные услуги каждому клиенту каждый день,
Our criteria for Free Software specify the freedoms that a program's users need so that they can cooperate in a community.
Наши критерии свободы программ определяют свободы, которые нужны пользователям программы, чтобы они могли сотрудничать в сообществе.
stay compatible with each other, all users need to use software complying with the same rules.
быть поддерживать совместимость, все пользователи должны использовать программное обеспечение подчиняющееся одним правилам.
The logon process can be I/O intensive and users need to be productive as soon as possible.
Процесс входа в систему может быть интенсивным с точки зрения количества операций ввода/ вывода, а пользователям нужно как можно быстрее приступить к работе.
If the end users need to install other photocells in one same straight line, the receivers could
Если конечным пользователям необходимо установить другие фотоэлементы на одной прямой линии, приемники могут быть установлены на двух концах,
Sometimes users need help and seek it from somebody who is not an actual IRCop.
Иногда пользователи нуждаются в помощи и ищут это от кого- то, кто не фактический IRCop.
so users need to be careful about using them.
поэтому пользователи должны быть осторожными при их использовании.
Canceling your paid account is not as simple as it is with some providers, and users need to email hide.
Вам будет не так-то просто отменить платную подписку: пользователям нужно написать письмо сотрудникам hide.
In turn, users need to establish a dedicated identity credential for each service they wish to access.
В свою очередь пользователям необходимо создать специальное имя пользователя и пароль для каждой услуги, к которой они хотят получить доступ.
wireless environments where users need to carry their mobile devices across multiple LAN subnets.
беспроводных сетях, где пользователям необходимо перенести свои мобильные устройства через несколько локальных подсетей.
If there are multiple reporting points, the supplemental report must be copied to the folder on each of the reporting points from which users need access to the report.
В случае нескольких точек формирования отчетов дополнительный отчет должен быть скопирован в эту папку в каждой точке формирования отчетов, с которой пользователям необходимо обращаться к отчету.
Designers and evaluators: These users need access to metadata from similar systems,
Разработчики и оценщики: этим пользователям необходим доступ к метаданным из аналогичных систем
Users need only their passphrase- a long(30+)
Пользователям нужна только секретная фраза- длинная( свыше 30)
Links should be exactly where the users need them to effectively navigate between different presentation types of data
Ссылки должны быть расположены именно в том месте, в котором они необходимы пользователям для эффективной навигации между различными типами представления данных
Users need to be consulted with respect to survey content
С пользователями необходимо проводить консультации по вопросам программы обследований
Further, many users need information on smaller areas or regions crossing municipality boundaries.
Кроме того, многим пользователям нужны сведения о более мелких территориальных единицах или районах, пересекающих границы муниципалитета.
The relevance of the data produced by the registers should also be discussed with the users to make sure that the census data measure the topics that the users need.
Актуальность данных, полученных при использовании регистров, также следует обсуждать с пользователями данных, чтобы удостовериться в том, что данные переписи охватывают нужные пользователям темы.
branch office setting where most computers or users need to access the same printers.
филиале, где большинству компьютеров или пользователей необходим доступ к одним и тем же принтерам.
Results: 76, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian