VALUABLE LESSONS in Russian translation

['væljʊəbl 'lesnz]
['væljʊəbl 'lesnz]
ценные уроки
valuable lessons
ценный опыт
valuable experience
valuable expertise
valuable lessons
invaluable experience
precious experience
invaluable expertise
useful experience
valuable XP
полезные уроки
useful lessons
valuable lessons
useful tutorials
важных уроков
important lessons
key lessons
valuable lessons
ценных уроков
valuable lessons
ценным опытом
valuable experience
valuable expertise
valuable lessons
invaluable experience
precious experience
invaluable expertise
useful experience
valuable XP
ценным уроком
valuable lessons
полезным уроком
valuable lessons
ценных выводов

Examples of using Valuable lessons in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The experience to date has afforded some valuable lessons, and the approach is now being applied in Sierra Leone and Burundi.
Накопленный к настоящему времени опыт позволяет сделать несколько ценных выводов, и указанный подход сейчас применяется в Сьерра-Леоне и Бурунди.
And they can teach us valuable lessons, making us less inclined to repeat the mistakes of our past.
И преподать нам ценные уроки, что может уберечь нас от повторения прошлых ошибок.
In the process, they have gained valuable lessons about economic empowerment that have enabled them to mobilize
На этих предприятиях они приобретают ценный опыт расширения своих экономических прав и возможностей,
The magnitude of that disaster had initially overwhelmed all levels of government and valuable lessons had been learned as a result.
Масштабы этого бедствия были поначалу такими, что с ними с трудом справлялись на всех уровнях управления, и в результате из этого были извлечены полезные уроки.
But, equally, there are many valuable lessons that the rest of the world can draw from our experiences
Однако есть много ценных уроков, которые остальной мир может извлечь из нашего опыта
Valuable lessons have been learned from recent events and, as a result, a range of preventive steps have been taken within the Department.
Из недавних событий были извлечены ценные уроки, с учетом которых в Департаменте был принят ряд профилактических мер.
All of us have some valuable lessons to offer each other and the rest of
Все мы накопили ценный опыт в конкретных областях устойчивого развития,
While awaiting the assistance promised in the aftermath-- assistance that, in many instances, had yet to materialize-- her Government continued to learn valuable lessons from the catastrophic event.
В ожидании помощи по следам этого землетрясения- помощи, которая во многих случаях еще не поступила- правительство ее страны продолжает извлекать полезные уроки из этой катастрофы.
I can assure you that I take away with me very valuable lessons and that none of these efforts will have been in vain.
Хочу заверить вас, что в этой связи я извлек немало ценных уроков, и ни одно из этих усилий не является и не было тщетным.
The Carpathian model of regional cooperation holds valuable lessons for other transboundary mountain regions of the world.
Карпатская модель регионального сотрудничества обогащает ценным опытом другие трансграничные горные регионы мира.
they both learn valuable lessons about relationships, life,
они оба извлекают ценные уроки о взаимоотношениях, жизни
The experience of implementing the MYFF 2000- 2003 has provided valuable lessons that have fed back into the design of the second MYFF.
Опыт осуществления МРФ на 2000- 2003 годы позволил накопить ценный опыт, который был использован при разработке вторых МРФ.
What are the success stories in different regions from western advanced countries in which the transition economies might learn valuable lessons?
Каковы примеры успешного осуществления проектов ПГЧС передовыми западными странами в различных регионах мира, из которых страны с переходной экономикой могли бы извлечь полезные уроки?
The experience in Malta should provide valuable lessons for integrating food
Опыт Мальты должен послужить ценным уроком интеграции питания
Experts who participated in one mission have valuable lessons to share with mission experts from other regions of the world.
Участвовавшие в одной миссии эксперты располагают ценным опытом, которым они могут поделиться с экспертами миссий из других регионов мира.
He congratulated the United Kingdom for having developed the very first national action plan and providing many valuable lessons.
Оратор выражает признательность Соединенному Королевству за то, что оно разработало самый первый национальный план действий и обеспечило возможность извлечь много ценных уроков.
It noted that valuable lessons were learned with regard to preparing for reviews
Она отметила, что были извлечены ценные уроки в плане подготовки к проведению оценок
the Committee was informed that valuable lessons were learned with regard to managing the mission support staff who were embedded in the Global Service Centre.
было сообщено Комитету, был приобретен ценный опыт в части организации работы персонала поддержки миссии, базирующегося в Глобальном центре обслуживания.
The experience gained at UNIFIL could provide valuable lessons for other missions with similar circumstances.
Опыт, приобретенный в ВСООНЛ, может послужить полезным уроком для других миссий, находящихся в похожих условиях.
reported that the Angola experience offered valuable lessons for other mine-affected areas.
опыт Анголы служит ценным уроком для других затронутых проблемой мин районов.
Results: 125, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian