VARIOUS AREAS in Russian translation

['veəriəs 'eəriəz]
['veəriəs 'eəriəz]
различных областях
various areas
various fields
different areas
different fields
various spheres
variety of areas
diverse areas
variety of fields
different spheres
various domains
различных сферах
various spheres
various fields
various areas
different areas
different spheres
different fields
various sectors
different sectors
various aspects
variety of fields
различных районах
various parts
different parts
various regions
various areas
different regions
different areas
various locations
various districts
different districts
different locations
различным направлениям
various areas
various directions
different areas
various fronts
various fields
different directions
various aspects
various tracks
different ways
different fronts
разных областях
different areas
various fields
various areas
different fields
different regions
various spheres
diverse areas
different spheres
different domains
various regions
разных сферах
different spheres
various spheres
various fields
different areas
various areas
different fields
various sectors
number of fields
diverse areas
various domains
различных зонах
various zones
various areas
different areas
different zones
различных отраслях
various sectors
various industries
various branches
different industries
different sectors
various fields
different areas
different branches
various areas
different fields
различных регионах
various regions
different regions
various parts
different parts
different areas
various areas
multiple regions
ряде областей
number of areas
number of fields
certain areas
range of areas
various areas
range of fields
number of spheres
variety of areas
certain fields
selected areas
различных участков

Examples of using Various areas in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Currently, this community is living spread over at various areas of the country.
В настоящее время представители этой общины проживают в различных районах страны.
To acquaint and gain in-depth knowledge in various areas of biotechnology;
Ознакомить и получить глубокие знания по различным направлениям биотехнологии;
II. Implementation of human rights in various areas.
II. Осуществление прав человека в различных областях.
Which is to say, those technologies under development can be applied to various areas of activity.
То есть отрабатываемые технологии можно применять на разных направлениях деятельности.
To commend the report of the Secretary-General on the various areas of Joint Arab Action.
Приветствовать доклад Генерального секретаря о различных аспектах Совместных арабских действий.
international competition in various areas.
международных конкурсов в различных сферах.
The Jewish settlers are launching daily attacks on Arab-owned property in various areas.
Израильские поселенцы ежедневно посягают на принадлежащую арабам собственность в различных районах.
Sierra Leone welcomed achievements in various areas of human rights.
Сьерра-Леоне с удовлетворением отметила достижения в различных областях прав человека.
Leaders of major companies will speak about how they create innovations in various areas.
Руководители крупных компаний расскажут, как создают инновации в различных сферах.
Introduce further-training modules in various areas.
Внедрить модули совершенствования профессиональной подготовки в различных областях.
III. Implementation of human rights in various areas.
III. Осуществление прав человека в различных областях.
Educational and training activities in various areas of culture;
Общеобразовательная и профессиональная подготовка в различных областях культуры;
Tungsten alloy could applied in various areas.
Вольфрам сплав может применяться в различных областях.
Applications in various areas.
Применение в различных областях.
International relations of the University are visible in various areas.
Международные связи университета заметны в различных областях.
The Board provided guidance and clarifications in various areas.
Совет разработал руководящие указания и разъяснения в различных областях.
The overexpenditure was partially offset by savings in various areas.
Перерасход был частично компенсирован за счет средств, сэкономленных в различных областях.
UNCTAD continued to cooperate with OIC in various areas.
ЮНКТАД продолжала сотрудничество с ОИС в различных областях.
Information on support arrangements in various areas.
Информация о вспомогательных механизмах в различных областях.
These measures cover various areas, ranging from the normative to the educational.
Эти меры охватывают различные области, начиная с нормативной деятельности и кончая образованием.
Results: 1866, Time: 0.1147

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian