VARIOUS STRUCTURES in Russian translation

['veəriəs 'strʌktʃəz]
['veəriəs 'strʌktʃəz]
различные структуры
various structures
different structures
various entities
different entities
different institutions
diverse structures
different actors
различных структур
various structures
different structures
of the various entities
of the various configurations
of the different entities
of the various bodies
various branches
of various organizations
различных структурах
different structures
various structures
the various entities
various configurations
различными структурами
various entities
different entities
various actors
different structures
various structures
various configurations
among the different institutions
various institutions
different actors
различные сооружения

Examples of using Various structures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
scanning laser polarimetry and optical coherence tomography are computerised techniques for imaging various structures of the eyes, including the optic disc.
оптическая когерентная томография( Stratus- Oct 3)- имеющиеся в настоящее время компьютерные технологии для визуализации различных структур глаза, в том числе диска зрительного нерва.
can incorporate various structures such as Conditional Statements(If… Then)
это могут быть также различные структуры, например команды условия( If… Then)
effective cooperation between various structures"- Boris Bergant said during the conference.
эффективного сотрудничества различных структур между собой",- отметил на конференции Борис Бергант.
the government's policy and legal commitments in Zanzibar, various structures have been set up to deal with GBV.
выполнения правовых обязательств на Занзибаре были созданы различные структуры, занимающиеся вопросами ГН.
He said preparatory arrangements were underway through the various structures inaugurated by the Minister.
Он также отметил, что подготовка к Конгрессу идет своим чередом благодаря различным структурам, созданным министром.
Various structures subordinate to the Ministry monitor the use of the gender approach in the policies of the Government.
Несколько структур, подчиненных МСЗДС, осуществляют контроль учета гендерного фактора в политике правительства.
Wacker Neuson's HP252 is the perfect choice to heat various structures and very large open-plan spaces.
Обогреватель HP252 от компании Wacker Neuson является идеальным выбором для обогрева различных строений и очень больших пространств с открытой планировкой.
We produce Doy-pack using various structures of two- and three-layer laminates,
Мы производим Doy- pack с применением различных структур из двух- и трехслойных ламинатов,
Despite the intentions and the various structures established to attain these objectives, little has been
Несмотря на благие намерения и различные механизмы, созданные в целях решения этих задач,
had built various structures on it.
и построили на ней ряд сооружений.
includes over 50 various structures.
включает более 50 различных строений.
Various structures had been created to meet the needs of the disabled:
Были созданы различные структуры по удовлетворению нужд инвалидов:
enable parents to seek advice from ad hoc bodies, various structures have been set up,
позволить родителям консультироваться в специальных органах, были созданы различные структуры: центры консультаций для матерей,
At the same time, Balti councillor Serghei Balan said that law enforcement bodies continue to„visit" the relatives of the local elected representatives,„literally today ten people from various structures came to my mother's workplace.
При этом, бельцкий советник Сергей Бэлан рассказал, что сотрудники силовых структур продолжают" навещать" родных местных избранников," буквально сегодня на место работы моей мамы пришли десять человек из различных структур.
The Catholic Church had been a constant partner of the United Nations in combating the use of child soldiers and, through its various structures operating in many conflict zones,
Католическая церковь постоянно является партнером Организации Объединенных Наций в борьбе с использованием детей- солдат, и через свои различные структуры, действующие во многих зонах конфликтов,
Education and significant experience of the BoD in various structures, in companies with a developed system of corporate governance
Образование и значительный опыт работы членов СД в различных структурах, в компаниях с развитой системой корпоративного управления
must be accompanied by the creation of an enabling environment to garner the support of the society's various structures and institutions.
недостаточным шагом и должно сопровождаться созданием благоприятных условий для получения поддержки различных структур и институтов общества.
in a short span of time, various structures of the civil society,
за короткое время различные структуры гражданского общества,
the functioning of COPAX, priority will be given to assisting ECCAS to render the various structures of COPAX operational.
первоочередное внимание будет уделено оказанию ЭСЦАГ помощи в обеспечении функционирования различных структур КОПАКС.
will get the opportunity of internship in the Bank's various structures and learn the intricacies of banking.
пройдет стажировку и изучит тонкости банковского дела в различных структурах Банка.
Results: 65, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian