WAS COMMITTED TO WORKING in Russian translation

[wɒz kə'mitid tə 'w3ːkiŋ]
[wɒz kə'mitid tə 'w3ːkiŋ]
готов сотрудничать
is ready to cooperate
is ready to work
is prepared to cooperate
stood ready to cooperate
is willing to cooperate
stands ready to work
was prepared to work
is willing to work
was committed to working
was willing to collaborate
готова работать
is ready to work
stands ready to work
was prepared to work
is committed to working
was willing to work
привержена работе
is committed to working
преисполнена решимости работать
is determined to work
was committed to working
готово сотрудничать
was ready to cooperate
stood ready to cooperate
was ready to work
was prepared to cooperate
is prepared to work
was committed to working
is willing to cooperate
was committed to cooperating
was willing to work
обязуется сотрудничать
undertakes to cooperate
undertakes to co-operate
is committed to working
pledges to cooperate
pledges to work
undertook to work

Examples of using Was committed to working in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Government was committed to working with development partners
правительство готово во взаимодействии с партнерами в области развития
The European Union was committed to working towards a post-2015 framework that tackled issues of global concern that had not been sufficiently covered in the Millennium Development Goals
Европейский союз обязуется работать над созданием рамочной программы развития на период после 2015 года, в которой будут отражены вопросы глобального значения, не учтенные в полной мере
Canada had been one of the first signatories of the Montreal Protocol and was committed to working with the United Nations Environment Programme(UNEP)
Канада одной из первых подписала Монреальский протокол и обязалась работать с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП)
strengthen their rights, and was committed to working with relevant stakeholders to combat all forms of gender-based discrimination.
гарантирования их прав и привержен делу взаимодействия со всеми заинтересованными сторонами в целях борьбы со всеми формами гендерной дискриминации.
was fundamental to the relationship between the Government and the Maori, and the Government was committed to working with the Maori to find ways in which Maori concerns could be addressed.
маори основываются на положениях Договора Вайтанги и что правительство стремится сотрудничать с маори с целью нахождения путей решения стоящих перед ними проблем.
With those aims in mind, it was committed to working with interested partners to fulfil the aims of the Convention on Biological Diversity.
и в этой перспективе она обязуется сотрудничать с другими участвующими сторонами в деле достижения целей, поставленных в Конвенции о биологическом разнообразии.
It was stated that the Government was committed to working with Maori to find ways to further Maori interests,
Было отмечено, что правительство остается приверженным работе с маори над поиском путей дальнейшего отстаивания интересов маори
Mozambique was committed to working with its partners to ensure the implementation of the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries,
Мозамбик преисполнен решимости работать со своими партнерами с тем, чтобы обеспечить осуществление Стамбульской программы действий для наименее развитых стран,
his Office was committed to working with the concerned United Nations agencies
Управление оратора готово работать с заинтересованными учреждениями Организации Объединенных Наций
While his country was committed to working with the international community in its efforts to develop a cohesive,
Хотя его страна привержена делу взаимодействия с международным сообществом в рамках его усилий по разработке согласованного,
Indonesia, for its part, is committed to working earnestly to attain that objective.
Со своей стороны, Индонезия искренне готова работать для достижения этой цели.
South Africa is committed to working with other delegations to ensure its early adoption.
Южная Африка готова сотрудничать с другими делегациями в целях обеспечения его скорейшего принятия.
My country is committed to work with the international community in that endeavour.
Моя страна готова работать с международным сообществом в этом направлении.
All agencies are committed to working together to implement these changes.
Все учреждения преисполнены решимости работать вместе для реализации этих изменений.
We are committed to working towards protecting our climate system.
Мы намерены работать в области защиты нашей климатической системы.
The United States is committed to working with international governments to protect snow leopards.
Соединенные Штаты привержены работе с правительствами других стран в области защиты снежного барса.
We are committed to working with Liberia in these efforts.
Мы готовы сотрудничать с Либерией в этих усилиях.
The UK is committed to working with our partners to stamp it out.
Соединенное Королевство преисполнено решимости сотрудничать с нашими партнерами, с тем чтобы положить этому конец.
The American Academy is committed to working with quality agents who represent educational institutions.
Американская академия стремится работать с квалифицированными агентами, которые представляют учебные заведения.
We are committed to working this political track.
Мы готовы работать в данном политическом направлении.
Results: 40, Time: 0.0887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian