WAS CONFERRED in Russian translation

[wɒz kən'f3ːd]
[wɒz kən'f3ːd]
было присвоено
was awarded
was given
was assigned
received
was granted
was conferred
was appropriated
has been attributed
was designated
была присуждена
was awarded
was given
was conferred
was granted
был награжден
was awarded
received
was decorated
was rewarded
was honoured
was conferred
было предоставлено
was granted
was provided
had been granted
was given
has provided
was allocated
was extended
disbursed
was accorded
was delivered
была возложена
was assigned
was entrusted
was given
has been assigned
has been entrusted
was placed
was vested
was responsible
were attributed
was charged
была удостоена
was awarded
won
received
was honoured
has received
was honored
was granted
was given
was conferred
была вручена
was awarded
was presented
was given
received
was handed over
was delivered
was conferred
was granted to
было дано
was given
was provided
was granted
was made
provided
came
has given
предоставляется
is provided
is
provided
shall be granted
available
granted
given
offers
shall be accorded
shall be given

Examples of using Was conferred in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2000 Sandiford was conferred the highest honour in Barbados;
В 2000 году Эрскину Сэндифорду была присуждена высшая награда в Барбадосе,
Citizenship was conferred on 335 children of Bahraini women married to non-Bahrainis by Royal Order issued in December 2011.
В соответствии с Королевским указом, вышедшим в декабре 2011 года, гражданство было предоставлено 335 детям бахрейнских женщин, состоящих в браке с иностранцами.
The name"Lincoln" was conferred in honor of Charles Lincoln Wilson,
Название« Линкольн» было дано в честь Чарльза Линкольна Уилсон,
The Tribunal also observed that jurisdiction was conferred on it only insofar as the dispute was covered by the more limited declaration.
Трибунал также отметил, что компетенция предоставляется ему только постольку, поскольку спор охватывается более ограниченным заявлением.
In Spain, statutory power was conferred on undercover agents for investigations involving organized crime
В Испании правомочия по закону были предоставлены тайным сотрудникам спецслужб в отношении расследований,
The prize for the best article in print media was conferred on Narineh Stepanian,
Премией за лучшую статью в печатных СМИ была награждена Наринэ Степанян,
Salman Gambarov's first composition called"Variations for fortepiano" was conferred the first premium in the All-Union contest of composers in 1987, in Moscow.
Первое произведение Салмана Гамбарова« Вариации для фортепиано» было удостоено первой премии на Всесоюзном конкурсе композиторов в 1987 году в Москве.
where he was conferred the qualification of engineer.
где ему была присвоена квалификация инженера.
the self-defence committees was conferred on the army in early 1993.
комитетами самообороны, были возложены на армию 10/.
The special prize to"Hayrenik" from the Journalists Union of Armenia was conferred by the Chairwoman of the JUA Astghik Gevorgian.
Специальную премию от Союза журналистов Армении вручила" Айреник" председатель СЖА Астгик Геворкян.
Later on the pole star title was conferred by turns on π, η
Дальше титул Полярной поочередно присваивался π, η и τ Геркулеса,
It would also be more efficient for you to make use of this possibility of continuing to apply to Ambassador Campbell during the inter-sessional period the mandate which was conferred on him.
Для Вас было бы также целесообразнее, пользуясь возможностью, продолжать возлагать на посла Кэмпбелла порученный ему мандат и в течение межсессионного периода.
In 1994 an academic title of associate professor of the Department of Informatics and Computer Techniques was conferred.
В 1994 году присвоено ученое звание доцента кафедры« Информатика и методы вычислений».
The title was conferred by the order of Russian Foreign Minister Sergei Lavrov, 2011, 7 November.
Звание присвоено Приказом Министра иностранных дел России С. В. Лаврова 7 ноября 2011 года.
The military rank"army general" was conferred by the Decree of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR of November 2, 1981.
Воинское звание« генерал армии» присвоено указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 ноября 1981 года.
In 1988 he was conferred the rank of Major General,
В 1988 году ему присвоено звание генерал-майора,
In June 1942 he was conferred the rank of General, and in January 1951
В ноябре 1947 года ему присвоено звание капитана 1- го ранга,
In 2008, by the Decree of the President of the Republic of Kazakhstan, the high title"Halyk Kaharmany" was conferred on Lieutenant-General Yertayev B.Е.
В 2008 году Указом Президента Республики Казахстан высокое звание« Халық Қаһарманы» присвоено генерал-лейтенанту Ертаеву Б. Е.
reform of June 2011, that power of investigation was conferred upon the National Human Rights Commission.
подобное право проведения расследований было передано Национальной комиссии по правам человека.
The special prize to Tatul Hakobian from the USAID Office in Armenia was conferred by the USAID press attache Elizabeth Zentos.
Специальную премию от Офиса Агентства США по международному развитию в Армении( USAID) вручила Татулу Акопяну пресс-атташе USAID Элизабет Зентос.
Results: 88, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian