WAS EXCESSIVE in Russian translation

[wɒz ik'sesiv]
[wɒz ik'sesiv]
было чрезмерным
was excessive
является чрезмерным
is excessive
is disproportionate
is excessively
is extreme
является завышенным
is excessive
to be too high
была чрезмерной
was excessive
является чрезмерной
is excessive
был чрезмерным
was excessive
является излишним
was superfluous
was redundant
was unnecessary
was not necessary
be excessive
представляется чрезмерным
appears excessive
seemed excessive
was excessive
appeared disproportionate
является слишком высоким
was too high
was excessive

Examples of using Was excessive in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
though legal, was excessive and unjustified, since Mr. Bettar has not committed any criminal offence.
соответствует закону, является чрезмерной и неоправданной мерой, поскольку г-н Беттар не совершал никакого уголовно наказуемого деяния.
There are reasonable grounds to believe that the damage was excessive when compared to the anticipated military advantage.
Имеются разумные основания полагать, что причиненный ущерб был чрезмерным по отношению к ожидаемому военному преимуществу.
He cites a ruling by the European Court of Human Rights in which it acknowledged that a five-year delay was excessive.
Он упоминает об одном деле, в постановлении по которому Европейский суд по правам человека признал, что пятилетняя задержка в его рассмотрении была чрезмерной.
solitary confinement was used as a disciplinary measure to punish minor breaches of the prison regulations, which was excessive.
в качестве дисциплинарной меры, как часть наказаний за незначительные нарушения тюремных правил поведения, что является чрезмерной мерой.
The Committee also considered that a delay of 23 months before initiation of an investigation into torture allegations was excessive and did not meet the requirements of article 12 of the Convention.
Комитет также посчитал, что 23- месячная задержка с началом расследования утверждений о пытках была чрезмерной и не отвечала требованиям статьи 12 Конвенции.
The incidental loss of lives was excessive to the direct military advantage that could have been anticipated to result from attacks on military objects.
Во многих случаях сопутствующие потери человеческих жизней были чрезмерными по сравнению с полученными прямыми военными преимуществами, ожидавшимися от ударов по военным объектам.
said the figure of 1,500 was excessive.
говорит, что цифра 1 500 является завышенной.
there is every reason to believe that the use of force by the police was excessive.
во втором случае все свидетельствует о том, что репрессивные действия полиции были чрезмерными.
He pointed out it was excessive decentralization of power,
Он отметил, что именно чрезмерная централизация власти,
However, there was excessive turnover of staff deployed on surge support missions to fill key positions.
Тем не менее наблюдалась очень высокая текучесть кадров на ключевых должностях, которые должны были заниматься оказанием экстренной помощи жертвам цунами.
This requirement was excessive for MFIs that did not take deposits
Это требование было излишним для МФО, не принимающих депозиты и поэтому не представляющих
It was the view of the OIOS that the current number of plans was excessive and should be reduced in order to facilitate their administration and control.
По мнению УСВН, количество действующих планов является чрезмерным и должно быть сокращено с целью упростить процесс управления и контроля.
If the evidence collected in the case was excessive, a summary could be provided to the reviewing body,
При этом, если объем собранных по делу доказательств чересчур велик, можно было бы предусмотреть резюме, представляемое рассматривающему органу,
No segregation of duties existed, the involvement of substantive offices in the procurement process was excessive and the provisions of the Procurement Manual were not always complied with.
Не было проведено разделения обязанностей; к процессу закупок неоправданно активно привлекались основные управления, а положения Руководства по закупкам часто нарушались.
some delegations felt that the increase in the travel provision was excessive.
увеличение ассигнований на путевые расходы чрезмерно.
In some stations, the scheduled stopping time at each border station was excessive at three(3) hours.
На некоторых станциях предусмотренное расписанием время остановки на каждой пограничной станции превышает три( 3) часа.
considering the size of the office, the number of vehicles was excessive see A/65/602, para. 141.
с учетом размера Отделения количество автотранспортных средств является избыточным см. A/ 65/ 602, пункт 141.
the Appeals Chamber therefore considered that a sentence of more than 20 years' imprisonment for any count in the indictment was excessive.
наказание в виде более чем 20летнего срока тюремного заключения по любому пункту в обвинительном акте представляется избыточным.
The amount charged by KNPC's project management consultant was excessive and therefore should not be awarded.
Сумма выплат консультанту КНПК по руководству проектом завышена и поэтому не должна присуждаться.
exchange rates was excessive.
обменными курсами оказывается чрезмерным.
Results: 97, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian