WAS PARTICULARLY in Russian translation

[wɒz pə'tikjʊləli]
[wɒz pə'tikjʊləli]
был особенно
was particularly
was especially
является особенно
is particularly
is especially
is extremely
был особо
was particularly
was especially
was specifically
оказалась особенно
has been particularly
has proved particularly
является особо
is particularly
is especially
носит особенно
is particularly
is especially
стала особенно
has become particularly
was particularly
has become especially
was especially
представляется особенно
is particularly
seems particularly
seems especially
appears particularly
is especially
носило особо
was particularly
была чрезвычайно
was extremely
was very
was exceptionally
was particularly
was highly
was exceedingly
был в особенности
стоит особенно
имеет особо

Examples of using Was particularly in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Enterprise risk management continued to be an area where institutional inertia was particularly problematic.
Общеорганизационное управление рисками попрежнему является областью, в которой проблема институциональной инертности стоит особенно остро.
LAUGHING"This year's European summit was particularly interesting.
В этом году европейский саммит был особенно интересным.
Mr. Gaye said that the current situation was particularly tragic and complex.
Г-н Гайе говорит, что нынешняя ситуация является особенно трагической и сложной.
Sharing experience and technology was particularly important, especially for developing countries.
Обмен опытом и технологиями имеет особо важное значение, в частности для развивающихся стран.
The issue of Roma education was particularly complex.
Вопрос об образовании рома является особенно сложным.
There was no one he was particularly at odds with?
Были люди, с которыми он был особенно не в ладах?
whose situation was particularly precarious.
положение которых является особенно тяжелым.
There were three areas in which WFP was particularly active.
Имеется три области, в которых МПП является особенно активной.
The number of women elected to local Government was particularly low.
Число женщин, избранных в состав местных органов власти, является особенно низким.
The reduction was particularly large among vulnerable groups that are priorities for protection Kutzin, 2004.
Данное снижение оказалось особенно значительным среди приоритетных защищаемых уязвимых групп Катцин, 2004.
The Working Group was particularly concerned by the practice of secret detention.
Рабочая группа была особенно обеспокоена практикой тайных задержаний.
This was particularly obvious in the case of MINURCAT.
Это было особенно очевидно в случае МИНУРКАТ.
There was one thing that was particularly odd.
Еще кое-что было особенно странно.
Fighting was particularly intense around Donetsk city,
Боевые действия были особенно интенсивными в районе Донецка,
This was particularly acute in the Syrian Arab Republic.
Проблемы были особенно острыми в Сирийской Арабской Республике.
The issue was particularly sensitive, while the footnote added nothing of significance.
Рассматриваемый вопрос носит особо важный характер, а сноска не добавляет никакой существенной информации.
That was particularly hurtful.
Это было особенно оскорбительно.
Construction's performance was particularly strong in the Czech Republic,
В строительстве темпы роста были особенно высоки в Венгрии,
Burnham's conversion was particularly spectacular.
Вербовка Бернхэма была особенно впечатляющей.
The attack was particularly tragic for my country.
Нападение было особенно трагичным для моей страны.
Results: 734, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian