WAS PROMOTING in Russian translation

[wɒz prə'məʊtiŋ]
[wɒz prə'məʊtiŋ]
поощряет
encourages
promotes
fosters
facilitates
encouragement
rewards
stimulates
содействует
promotes
contributes
facilitates
supports
helps
assists
encourages
fosters
способствует
contributes to
promotes
helps
facilitates
encourages
supports
fosters
assists
is conducive
thereby
пропагандирует
promotes
advocates
propagates
publicizes
propagandizes
popularizes
продвигает
promotes
advances
moves
pushes
propels
рекламировала
advertised
was promoting
является содействие
is to promote
is to facilitate
is to contribute
is the promotion
is to assist
is to help
is to support
is to foster
is to encourage
is the facilitation
заключается в поощрении
is to promote
is to encourage
is the promotion
is to facilitate
aimed at promoting

Examples of using Was promoting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ASEAN was promoting trade facilitation,
АСЕАН поощряет упрощение процедур торговли,
While the primary goal of those projects was promoting the Aarhus Convention generally,
Хотя основной целью этих проектов является содействие осуществлению Орхусской конвенции в целом,
His Government also took an integrated approach to the drug problem and was promoting preventive alternative development.
Правительство страны также применяет интегрированный подход к решению проблемы наркотиков и содействует предупредительному альтернативному развитию.
was prosecuting those guilty of perpetrating violence, and was promoting tolerance in the mass media.
преследует по закону лиц, виновных в совершении насилия, и пропагандирует толерантность в средствах массовой информации.
FAO was promoting and supporting initiatives that improved opportunities for young people to participate in decent work.
ФАО поощряет и поддерживает инициативы, которые повышают возможности молодых людей заниматься достойной работой.
The work of regional representatives was promoting close cooperation with the United Nations system as a whole.
Работа региональных представительств способствует тесному сотрудничеству с системой Организации Объединенных Наций в целом.
programmes, while collaboration across the United Nations system was promoting the emergence of a framework for global action.
сотрудничество в рамках системы Организации Объединенных Наций содействует созданию рамок для глобальных действий.
Also, the Programme was promoting dialogue between and joint actions by the public,
Эта программа также способствует диа- логу между государственным,
At the national level, his Government was promoting the establishment of alternative community media with the aim of democratizing access to information.
На национальном уровне правительство его страны поощряет создание альтернативных общинных средств массовой информации в целях демократизации доступа к информации.
land-use planning combined with cultural heritage, was promoting a sustainable and quality tourism product.
землепользования наряду с компонентами культурного наследия содействует устойчивому и качественному развитию туризма.
of energy for development, his Government was promoting a number of energy integration initiatives as part of the Bolivarian Alternative for the Americas ALBA.
правительство страны оратора поощряет ряд инициатив в области энергетической интеграции в качестве части Боливарианской альтернативы для Северной и Южной Америки АЛБА.
Fourthly, WIPO was promoting broad participation in discussions of intellectual property issues regarding genetic resources,
В-четвертых, ВОИС способствует широкому участию в обсуждениях проблем интеллектуальной собственности, касающихся генетических ресурсов,
The ECE was promoting accession to and implementation of this set of legal instruments by all countries,
ЕЭК поощряет присоединение к этим правовым документам и их осуществление всеми странами,
the Commission was promoting respect for the rule of law,
КМП способствует соблюдению правовых норм,
she emphasized that to safeguard controls, UNFPA was promoting capacity-building for staff in the country offices as well as for national counterparts.
для обеспечения контроля ЮНФПА поощряет укрепление потенциала в интересах сотрудников страновых отделений, а также национальных партнеров.
In order to move forward with the implementation of the Paris Declaration, the European Union was promoting improved complementarity among donors.
В интересах успешного выполнения Парижской декларации Европейский союз способствует повышению взаимодополняемости доноров.
remittances and development, on which it was promoting a gender perspective.
при решении которых он поощряет учет гендерной проблематики.
Also important was promoting legislative solutions to minority problems,
Кроме того, важно содействовать решению проблем меньшинств в законодательном порядке,
UNESCO was promoting legislation on the freedom of expression
ЮНЕСКО пропагандировала законодательство о свободе выражения мнений
No, she was promoting another battle first… clash of the titans,
Нет, сначала она продвигала другой бой… битву титанов,
Results: 119, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian