Examples of using
Encourage
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
le Grand-Duché de Bade encourage la formation d'artisans spécialisés dans la fabrication
the state of Baden supported the training of skilled craftsmen for the purpose of making
Il encourage aussi les activités des organisations non gouvernementales
It also supported the activities of non-governmental organizations(NGOs) and local governments
La Norvège encourage également la coopération entre l'ONUDI
Norway also supported UNIDO's cooperation with the private sector
Le Gouvernement chinois encourage les efforts déployés par les organismes compétents des Nations Unies pour renforcer la coordination
The Chinese Government supported efforts made by the relevant United Nations bodies to strengthen coordination
Le Maroc encourage la nouvelle politique budgétaire du HCR, basée sur l'adaptation des dépenses aux besoins,
Morocco supported the new budgetary policy of UNHCR based on adapting expenditures to needs,
Elle encourage également l'amélioration plus poussée de la qualité des BCP
It also supported further improvement in the quality of the CCA and UNDAF,
Le Gouvernement chinois s'est toujours élevé contre le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations et encourage les initiatives internationales visant à l'éliminer.
The Chinese Government had always opposed terrorism in all its forms and manifestations and supported international efforts to eliminate it.
Encourage en outre, les secteurs public et privé à travailler en étroite collaboration dans l'utilisation de leurs compétences essentielles respectives pour réaliser la synergie
FURTHER ENCOURAGES the public and private sectors to work closely together in utilizing their respective core competencies to attain synergy
Encourage et soutient la coopération entre le COMSTECH
ENCOURAGES and supports the cooperation between the COMSTECH
Encourage la Commission à rationaliser toutes ses réunions
ENCOURAGES the Commission to rationalize all its meetings
La Conférence encourage toutes les parties concernées à redoubler d'effort pour résoudre les conflits en cours
The Assembly ENCOURAGES all parties concerned to redouble their efforts to resolve the ongoing conflicts
Encourage tous les États membres à créer des structures pour la promotion des langues au niveau national
ENCOURAGES all Member States to establish language promotion structures at national level
Le Comité encourage les organismes concernés à prendre les mesures voulues pour maîtriser la situation.
The Board had encouraged the bodies concerned to increase their efforts to bring the situation under control.
Le Community Sector Council of Nova Scotia qui encourage la capacité communautaire à oeuvrer conjointement afi n d'élaborer des solutions innovantes aux enjeux sociaux et économiques.
The Community Sector Council of Nova Scotia facilitates community capacity to work collaboratively towards innovative solutions to social and economic issues.
Harry Plunket Greene, qui encourage Elwes par le biais de cette audition,
Harry Plunket Greene, who had encouraged Elwes through this audition,
l'UIP encourage et, dans bien des cas, aide les parlements dans leurs efforts de réalisation des OMD.
the IPU has been encouraging and, in many instances, assisting parliaments in addressing the MDGs.
Quatrièmement, l'OMPI encourage une large participation aux débats sur les questions de propriété intellectuelle qui concernent les ressources génétiques,
Fourthly, WIPO was promoting broad participation in discussions of intellectual property issues regarding genetic resources,
La Direction générale fait la promotion de la vérité en matière de publicité et encourage le partage et la disponibilité de l'information, afin d'aider les consommateurs à faire des choix éclairés.
The Fair Business Practices Branch promotes truth in advertising and encourages the sharing and availability of information to help consumers make informed choices.
Elle souhaite notamment connaître l'avis des jeunes Canadiens et les encourage à soumettre la candidature de femmes dont la vie
This includes hearing from Canada's youth and encouraging them to nominate women whose life and achievements have the
Le Bureau du Haut Commissaire aux droits de l'homme encourage les partenariats interinstitutions pour l'aide aux activités d'éducation
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights facilitates inter-agency partnerships to support educational
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文