WAS TRADITIONALLY in Russian translation

[wɒz trə'diʃənəli]
[wɒz trə'diʃənəli]
традиционно был
has traditionally been
was traditionally
традиционно является
has traditionally been
has historically been
has always been
была традиционно
was traditionally
has historically been
традиционно являлась
had traditionally been
уже традиционно
has traditionally
is traditionally
already traditionally

Examples of using Was traditionally in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What makes that we have here a much less pixelated drawing style than what that was traditionally made.
Что делает, что мы имеем здесь право гораздо меньше неровной, чем стиль рисования является то, что традиционно было сделано.
It was recalled that a third function of a transport document was traditionally to record the rights
Было напомнено, что третья функция транспортного документа традиционно заключается в регистрации прав
International cooperation was traditionally the interchange of cultural programmes
Международное сотрудничество по традиции заключается в обмене культурными программами
Several members, however, expressed doubts as to the incorporation of the principle of neutrality which was traditionally asserted in the context of armed conflict.
Вместе с тем некоторые члены высказывали сомнения относительно включения принципа нейтралитета, который традиционно используется в контексте вооруженного конфликта.
Thailand's Mae Fah Luang Foundation continued to promote more sustainable income-generating alternatives in remote areas where narcotics cultivation was traditionally the only source of income.
Луанг продолжает поощрять инициативы по созданию более устойчивых альтернативных источников дохода в отдаленных районах, где выращивание наркотиков традиционно является единственным источником средств к существованию.
Yugoslavia was traditionally a principal supplier(first
Югославия традиционно являлась одним из главных поставщиков( первым
Although Mexico was traditionally a net exporter of maize,
Хотя Мексика традиционно являлась чистым экспортером кукурузы,
The Government makes this commitment despite the direct losses to the Albanian economy caused by the embargo(see annex I). The former Yugoslavia was traditionally one of Albania's principal trading partners.
Правительство берет на себя это обязательство, несмотря на прямой ущерб экономике Албании, обусловленный этим эмбарго( см. приложение I). Бывшая Югославия традиционно являлась одним из основных торговых партнеров Албании.
The average sugar extraction ratio at the Group's plants was traditionally higher than the Ukrainian average,
Выход сахара на заводах компании был традиционно выше средних показателей по Украине,
information, an aspect, which was traditionally weak in all countries in transition
экологической информации- аспект, который традиционно являлся слабой стороной во всех странах с переходной экономикой
A range of measures had been adopted to combat the marginalization to which the Travelling Community was traditionally subjected, despite the fact that discrimination based on membership of that Community was prohibited under the Constitution.
Приняты различные меры для борьбы с маргинализацией, жертвами которой традиционно являются кочевые общины, несмотря на тот факт, что появление в данном сообществе уже является мотивом для дискриминации, запрещенной Конституцией.
early 2000's had grown out of the imbalance between Malaitans and Gwale on what was traditionally Gwale land.
причине нарушения равновесия между меланезийцами и гвале в связи с землями, которые традиционно являлись землями гвале.
in St. Petersburg the number of participants was traditionally low, no more than 150,
в Петербурге количество участников было традиционно мало, не превысив полутора сотен человек,
Now that delegations had managed to find new common ground in a field-- insolvency law-- that was traditionally marked by diversity,
Теперь, когда делегациям удалось найти общий язык в вопросах, касающихся законодательства о несостоятельности,-- которые традиционно были предметом разногласий,-- представляется возможным перейти к более масштабным проектам,
Although in Colombia the family was traditionally recognized as a private sphere,
Несмотря на то что в Колумбии семья традиционно считается сферой личной жизни,
research centres have a role to play in promoting sustainable development which was traditionally expected from the State.
свою роль в деле содействия устойчивому развитию и взять на себя функции, которые традиционно осуществлялись государством.
research centres have a role to play in promoting sustainable development which was traditionally expected from the State.
в деле содействия устойчивому развитию, взяв на себя часть функций, традиционно считавшихся прерогативой государства.
its final event was traditionally the plenary session with the participation of the Russian President Vladimir Putin.
ее финальным мероприятием по традиции стало пленарное заседание с участием президента России Владимира Путина.
Small business is traditionally one of the factors in national economic development.
Малый бизнес традиционно является одним из факторов развития экономики страны.
In Myanmar the family is traditionally a close-knit social unit.
В Мьянме семья традиционно является сплоченной социальной ячейкой.
Results: 48, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian