WATCHTOWER in Russian translation

['wɒtʃtaʊər]
['wɒtʃtaʊər]
сторожевая башня
watchtower
watch tower
смотровую башню
observation tower
watchtower
lookout tower
viewing tower
наблюдательной вышки
observation tower
watchtower
watchtower
сторожевой вышки
guard tower
watchtower
уотчтауэр
watchtower
сторожевой башни
watchtower
watch tower
the tower of the watchmen
сторожевую башню
watchtower
the guard tower
watch tower
сторожевой башне
watchtower
watch-tower
каланчой

Examples of using Watchtower in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sorry, Clark. I would, but I'm not exactly at Watchtower right now.
Прости, Кларк, я бы с радостью, но я сейчас не совсем в Сторожевой Башне.
Arizona. Grand Canyon- a view from the top of the watchtower.
Аризона. Гранд Каньон- вид сверху сторожевой башни.
No, it's great if you're handing out copies at the watchtower.
Нет, это замечательно, если ты раздаешь листовки на сторожевой башне.
Arizona. Grand Canyon- tourists inside the watchtower.
Аризона. Гранд Каньон- туристы внутри сторожевой башни.
Christopher asked, wondering why on earth Vuillard would send girls up to the watchtower.
Кристофер удивился, зачем это Виллару посылать девушек к сторожевой башне.
Arizona. Grand Canyon- paintings inside the watchtower.
Аризона. Гранд Каньон- рисунок внутри сторожевой башни.
Arizona. Grand Canyon- paintings inside the watchtower.
Аризона. Гранд Каньон- внутри сторожевой башни.
Arizona. Grand Canyon- paintings inside the watchtower.
Аризона. Гранд Каньон- рисунки на стенах сторожевой башни.
Arizona. Grand Canyon- a wall around the watchtower.
Аризона. Гранд Каньон- стена вокруг сторожевой башни.
Arizona. Grand Canyon- a painting inside the watchtower.
Аризона. Гранд Каньон- рисунок внутри сторожевой башни.
Don't go Watchtower on me, Saint Cordelia.
Не надо кормить меня" Сторожевой башней", Святая Корделия.
There it is, beyond the watchtower.
Там, за смотровой башней.
We got to figure out what happened with Watchtower.
Мы должны выяснить, что случилось со Сторожевой Башней.
As we speak, they're in Watchtower, taking down the Blur's blog.
Сейчас они в Башне- удаляют блог Пятна.
We're gonna have Watchtower in Checkmate's hands by dawn.
К рассвету Башня будет в руках" Шаха и Мата.
She's gonna use the Watchtower to figure out what really happened.
Она собирается использовать маяк Чтобы выяснить, что в действительности произошло.
Watchtower should be able to maintain two-way communication using the frequency vibrations in the crystal.
Башня теперь должна поддерживать двустороннюю связь, используя частоту вибрации кристалла.
Get on the watchtower and watch the road.
Залезай на вышку и наблюдай за дорогой.
Watchtower to green arrow.
Наблюдатель Зеленой стреле.
Watchtower to boy scout.
Наблюдатель Бойскауту.
Results: 178, Time: 0.0685

Top dictionary queries

English - Russian