WE'RE DOING in Russian translation

[wiər 'duːiŋ]
[wiər 'duːiŋ]
мы делаем
we do
we make
do we do
мы занимаемся
we do
we are engaged
we deal
we have
we handle
we are working
do we do
we are
we make
we are involved
мы сделаем
we will do
we will make
we're gonna do
we will
we're gonna make
do we do
we would do
we shall do
we get
we will take
мы поступаем
we're doing
we have done
we do things
we act
у нас все
we're doing
we have all
we're
everything from us
we still
we're going
everything we
we got all
мы проводим
we conduct
we spend
we hold
we perform
we carry out
we have
we do
we provide
we run
we are pursuing
мы оказываем
we provide
we offer
we render
we assist
we're doing
we support
we give
we lend
we have
we deliver
мы ставим
we put
we set
we're doing
we give
we place
we bet
we gamble
у нас дела
are we doing
we're busy
we have some business
are we doin
would we do
did we do
мы работаем
we work
we operate
we deal
we cooperate
we serve
we run
we do
we cater
мы стараемся
мы устраиваем
мы ведем
мы просто

Examples of using We're doing in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're doing a tasting menu.
Мы проводим дегустацию меню.
We're doing Mary a favor.
Мы оказываем Мэри услугу.
We're doing fine.
У нас все хорошо.
That's what we're doing behind those fences.
Вот чем мы занимаемся за этими заборами.
But we're doing that every day.
А мы делаем это каждый день.
We're doing the right thing.
No, we're doing a Jack the Ripper story.
Нет, мы ставим историю Джека Потрошителя.
We're doing this.
We're doing him a favor.
Мы оказываем ему услугу.
We're doing very well.
У нас все ОЧЕНЬ хорошо.
We're doing a threat assessment.
Мы проводим оценку угрозы.
We're doing business.
Мы занимаемся коммерцией.
We're doing it for the whole Braverman family.
Мы делаем это для всей семьи Брейверман.
See how we're doing.
Посмотрю, как у нас дела.
Um, we're doing a mock court case Involving rent-control laws.
Мм, мы работаем над случаем инсценированного суда, включающем законы регулирования арендной платы.
We're doing the right thing-- stay out of it.
Мы поступаем правильно- держимся в стороне.
We're doing it.
Мы сделаем это.
We're doing a Viking play.
Мы ставим пьесу про викингов.
We're doing okay.
У нас все хорошо.
You know, we're doing you a favour?
Ты ведь знаешь что мы оказываем тебе услугу?
Results: 1096, Time: 0.0976

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian