WE CONSIDER IT in Russian translation

[wiː kən'sidər it]
[wiː kən'sidər it]
мы считаем
we believe
we consider
we think
we feel
we view
we find
we see
we regard
we deem it
our opinion
мы рассматриваем его
we see it
we consider it
we regard it
we view his
we treat it
полагаем
believe
think
feel
consider
assume
suggest
suppose
мы расцениваем его

Examples of using We consider it in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We consider it our duty to oppose enmity on political,
Считаем своим долгом противостоять вражде на политической,
We consider it better to withdraw the dangerous companion than to destroy the entire caravan.
У Нас считают полезнее отделить опасного спутника, нежели нарушить весь караван.
We consider it essential to unite with it in fighting terrorism.
И мы сочли необходимым объединиться в вопросе противодействия терроризму",- сказал он.
May we consider it adopted?
Можем ли мы считать, что он принимается?
We consider it a commitment for future undertakings.
Мы считаем это обязательством применительно к деятельности в будущем.
We consider it necessary to continue efforts aimed at promoting support for the ABM Treaty.
Считаем необходимым продолжать усилия, направленные на обеспечение поддержки Договору по ПРО.
And, we consider it is achievable.
И мы считаем это достижимым.
We consider it wise also to terminate today's conversation.
Мы считаем это мудрым остановиться на этом в нашем сегодняшнес разговоре.
We consider it to be a useful point of departure, not the goal.
Мы считаем, что это не самоцель, а полезная точка отсчета.
On the contrary, we consider it to be a very important and necessary matter.
Наоборот, мы считаем этот вопрос очень важным и насущным.
In this connection we consider it important to make the following comments.
В этой связи считаем важным отметить следующее.
We consider it important to take a number of steps to achieve peace
Мы считаем важным предпринять ряд шагов по достижению мира
We consider it essential that the Doha Conference in November 2009 takes action to establish an effective review mechanism.
Мы считаем необходимым, чтобы на Конференции в Дохе в ноябре 2009 года были приняты меры по созданию эффективного механизма обзора.
As the protocol is a comprehensive security agreement covering the whole of the Great Lakes region, we consider it to be an epoch-making accomplishment.
Поскольку данный протокол является всеобъемлющим соглашением в области безопасности, охватывающим весь район Великих озер, мы рассматриваем его в качестве исторического достижения.
We consider it important for the EHIF to ensure that such information is accessible and up-to-date.
Со стороны Больничной кассы мы считаем важным обеспечить доступность и актуальность такой информации.
We consider it premature for Belarus to adhere to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil
Полагаем преждевременным оформление участия Беларуси во Втором факультативном протоколе к Международному пакту о гражданских
We consider it a very balanced
Мы расцениваем его как весьма сбалансированный
In that connection, we consider it unnecessary for the International Seabed Authority to take on additional functions to protect biological resources.
B этой связи полагаем излишним осуществление Международным органом по морскому дну дополнительных функций по защите биологических ресурсов.
We consider it unacceptable to prosecute human rights defenders in connection with their peaceful activities in monitoring peaceful assemblies.
Мы считаем недопустимым преследование правозащитников в связи с осуществлением ими мирной деятельности по мониторингу мирного собрания.
We consider it realistic to realize projects valued USD 830-840 million during 2017.
Мы считаем реалистичным реализацию проектов на общую сумму в 830- 840 млн долларов в течение 2017 года.
Results: 451, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian