Сперва мы должны привести в порядок наш собственный дом.
I know you're angry, but we need to put this behind us.
Я понимаю, вы сердитесь, но нам нужно оставить это в прошлом.
Former President Olusegun Obasanjo of Nigeria told participants,"We need to put the poor at the highest political level towards African hunger eradication.
Экс-президент Нигерии Олусегун Обасанджо сказал участникам:« Мы должны поставить бедных в Африке на путь искоренения голода на самом высоком политическом уровне».
We need to put in drains, close, then you get
Надо поставить дренаж, зашить потом ты пойдешь
If we are going to be good grandparents, we need to put the baby and Lily's needs before our own.
Если мы собираемся стать хорошими бабушкой и дедушкой, то мы должны поставить ребенка и потребности Лили выше наших собственных.
until we can figure it out, we need to put you on dialysis.
в чем, но пока мы не разберемся, мы должны оставить вас на диализе.
One day I had the idea that we need to put on your vehicle equipment for engine supply of gaseous fuel LPG.
В один прекрасный день у меня появилась мысль о том, что надо поставить на свой автомобиль оборудование для питания двигателя газообразным топливом ГБО.
for both moral and practical reasons, we need to put children first.
практическим соображениям мы должны поставить интересы детей на первое место.
First and foremost, we need to put the concept of preventive diplomacy on the top of our agenda.
Прежде всего, нам необходимо поставить концепцию превентивной дипломатии в качестве основного вопроса нашей повестки дня.
We need to put the world economies on a sustainable growth path
Мы должны вывести мировую экономику на путь устойчивого роста
Maybe we need to put the Fireworms on Hookfang,
Может быть нам стоит положить Огневичков на Крюкозуба?
We need to put this flat on the market
Надо выставить квартиру на продажу…
We need to put a legal cap on production of fissile material for weapons purposes,
Нам нужно наложить правовой запрет на производство расщепляющегося материала для оружейных целей,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文