WE NEED TO PUT in Russian translation

[wiː niːd tə pʊt]
[wiː niːd tə pʊt]
мы должны поставить
we must put
we need to put
we should put
we should set
we need to set
we should place
we have to put
надо поставить
we need to put
must be put
should be placed
you should put
нужно поместить
need to put
you need to place
should be placed
you should put
мы должны положить
we must put
we should put
we have to put
we need to put
we're supposed to put
нам нужно положить
мы должны оставить
we should leave
we have to leave
we must leave
we should keep
we need to keep
we have to keep
we must put
we must abandon
we got to leave
we need to leave
нам нужно разместить

Examples of using We need to put in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need to put 200 to 300,000 men into a jungle war.
Вам надо отправить от 200 до 300 тыс. человек на войну в джунгли.
Oh, and we need to put an advert in the Mail.
А еще надо написать объявление в" Мэйл.
We need to put ourselves at God's disposal.
Нам нужно отдавать себя в распоряжение Бога.
Wilson, we need to put a bell on you.
Уилсон, надо повесить на тебя колокольчик.
We need to put you in clogs. It's Suze.
Нам нужно обуть тебя в сабо.
We need to put the operation on hold,
Мы должны заморозить операцию, по крайней мере,
We need to put him into protective custody.
Мы должны поместить его под защиту.
We need to put our own house in order first.
Сперва мы должны привести в порядок наш собственный дом.
I know you're angry, but we need to put this behind us.
Я понимаю, вы сердитесь, но нам нужно оставить это в прошлом.
Former President Olusegun Obasanjo of Nigeria told participants,"We need to put the poor at the highest political level towards African hunger eradication.
Экс-президент Нигерии Олусегун Обасанджо сказал участникам:« Мы должны поставить бедных в Африке на путь искоренения голода на самом высоком политическом уровне».
We need to put in drains, close, then you get
Надо поставить дренаж, зашить потом ты пойдешь
If we are going to be good grandparents, we need to put the baby and Lily's needs before our own.
Если мы собираемся стать хорошими бабушкой и дедушкой, то мы должны поставить ребенка и потребности Лили выше наших собственных.
until we can figure it out, we need to put you on dialysis.
в чем, но пока мы не разберемся, мы должны оставить вас на диализе.
One day I had the idea that we need to put on your vehicle equipment for engine supply of gaseous fuel LPG.
В один прекрасный день у меня появилась мысль о том, что надо поставить на свой автомобиль оборудование для питания двигателя газообразным топливом ГБО.
for both moral and practical reasons, we need to put children first.
практическим соображениям мы должны поставить интересы детей на первое место.
First and foremost, we need to put the concept of preventive diplomacy on the top of our agenda.
Прежде всего, нам необходимо поставить концепцию превентивной дипломатии в качестве основного вопроса нашей повестки дня.
We need to put the world economies on a sustainable growth path
Мы должны вывести мировую экономику на путь устойчивого роста
Maybe we need to put the Fireworms on Hookfang,
Может быть нам стоит положить Огневичков на Крюкозуба?
We need to put this flat on the market
Надо выставить квартиру на продажу…
We need to put a legal cap on production of fissile material for weapons purposes,
Нам нужно наложить правовой запрет на производство расщепляющегося материала для оружейных целей,
Results: 59, Time: 0.104

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian