WE SHOULD DO SOMETHING in Russian translation

[wiː ʃʊd dəʊ 'sʌmθiŋ]
[wiː ʃʊd dəʊ 'sʌmθiŋ]
мы должны что-то сделать
we have to do something
we gotta do something
we need to do something
we have got to do something
we should do something
we must do something
надо что-то делать
something must be done
we have to do something
we have got to do something
we gotta do something
we should do something
we need to do something
нужно что-то сделать
need to do something
gotta do something
have to do something
got to do something
we should do something
we must do something
надо что-то сделать
have to do something
we should do something
we gotta do something

Examples of using We should do something in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We should do something.
Надо что-то придумать.
We should do something fun.
Нам нужно сделать что-нибудь веселое.
We should do something for his family.
Мы должны что-нибудь сделать для его семьи.
We should do something… just the three of us.
Нам надо чем-нибудь заняться, втроем.
We should do something fun.
Мы должны сделать что-нибудь веселое.
We should do something.
Мы должны сделать кое-что.
Figured we should do something special. yeah.
Я- я подумал, что нужно сделать что-нибудь особенное. Да.
Even you say we should do something.
Ты ведь говорил, что мы должны что-нибудь сделать.
Seems a shame to disappoint them. Maybe we should do something.
Будет неловко их разочаровать, может, нам стоит что-нибудь сделать.
but I think we should do something.
но думаю, что мы должны что-то предпринять.
Well, I think we should do something.
Ну, я думаю мы должны что-то провести.
And he might make a pop-in so I was thinking maybe we should do something about that weird smell in the kitchen.
И он собирается зайти, так что я подумала, мы должны что-то сделать с этим странным запахом на кухне.
When consumers are starting to feel the effect of the repercussion of the Durbin Amendment we should do something," Chaffetz told reporters and others on a conference call last week.
Когда потребители начинают чувствовать последствия от Поправки Дэрбина, мы должны что-либо предпринять",- сказал Чаффетц корреспондентам и другим на селекторном совещании на прошлой неделе.
And I-I think that we should do something like… like… be seen with other people.
И я думаю, что мы должны делать что-то вроде… вроде… видеться с другим людьми.
I was thinking maybe we should do something a little more urbane.
я подумал, может стоит заняться чем-то более светским.
We should do something, mike.
Надо че- нить замутить, Майк.
We should do something special for him.
Мы должны сделать для него нечто особенное.
So… we should do something, right?
Мы же должны что-то предпринять, верно?
So, we should do something about it.
Так мы должны что-то сделать.
Yet,«we should do something about it».
Однако« с этим надо что-то делать».
Results: 296, Time: 0.1026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian