WE WERE ALONE in Russian translation

[wiː w3ːr ə'ləʊn]
[wiː w3ːr ə'ləʊn]
мы были одни
we were alone
мы остались одни
we were alone
we were left alone

Examples of using We were alone in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I loved you from the second we met… we were alone and my stethoscope was, probably cold, but.
Я полюбила тебя с первой секунды нашей встречи… мы были одни, а мой стетоскоп был наверное холодным, но.
If we were alone, not with the group, he definitely could have climbed more, sixty kilometers.
Если бы мы были одни, а не с группой, он точно прошел бы больше, километров шестьдесят.
I thought it would be nicer if I gave it to you when we were alone.
Я подумала, что будет лучше, если я подарю его тебе, когда мы останемся одни.
She preferred to talk about it when we were alone and was accustomed to never talking about it with strangers.
Она предпочитала рассказывать об этом, когда мы были наедине, и приучала никогда не говорить о Голодоморе с чужими.
They would hide somewhere and if we were alone or in a small group,
Они где-нибудь прятались, и если мы были по одиночке или небольшими группами,
You can tell them when we were alone when we couldn't point to the light
Ты расскажешь им, что когда то у нас было одно солнце мы не могли указать на свет и сказать самим себе
The loss we generate is heavy, but we understand that if we were alone we would have stopped production long ago.
Мы работаем в жесткий убыток, понимаем, что если бы были одни, то давно бы уже остановили производство.
And when we're alone I call her"lambchop.
И когда мы были одни, я звал ее" овечка". Она такая сладкая.
We're alone.
Мы остались одни.
One minute, we're alone in the conference room.
В один момент мы были одни в конференц-зале.
As soon as we're alone.
Как только мы останемся наедине.
Well, um I guess that means we're alone, Ian.
Ну… Наверное, это значит, что мы остались одни, Йен.
Worried you can't control yourself when we're alone?
Боишься, что не сможешь себя контролировать, когда мы останемся наедине?
We are alone on the station.
Мы одни на станции.
We are alone, Comrade.
Ћы одни, товарищ.
Can't we be alone somewhere?
Можем мы побыть наедине где-нибудь?
We we are alone.
Мы одни.
Now, that we are alone, aunt Giacinta comes to help us.
Теперь, когда мы одни, приходит тетя Гиачинта и пытается помочь нам..
Everyone needs to take a stand, whether we are alone, at school, or at home.
Каждый должен сделать выбор, будь мы одни, в школе или дома.
We are alone in this universe…”.
Одни мы на этом свете».
Results: 42, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian